Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "critique très timidement " (Frans → Engels) :

Je vous sens très timide et hésitante à critiquer ou à porter un jugement sur les Forces armées canadiennes.

I sense that you are very timid and reluctant to criticize or to judge the Canadian Forces.


I. considérant que ce manque de cohérence se reflète de façon éclatante dans la timidité des critiques émises par le Conseil et la Commission à propos des violations des droits de l'homme en Russie, problème soulevé rarement ou très timidement lors des réunions bilatérales,

I. whereas this lack of coherence is widely reflected in the timid criticism by the Council and the Commission of human rights violations in Russia, which are rarely – or very weakly – raised in bilateral meetings,


Nous pensons que, dans le cadre des politiques actuelles menées à l’échelle de l’UE, cette résolution critique très timidement et ne condamne pas clairement les répercussions de la politique communautaire actuellement en vigueur en matière d’asile.

We feel that, as part of the current policies pursued at EU level, this resolution criticises very mildly, and does not condemn clearly, the impact of the current EU asylum policy.


I. considérant que ce manque de cohérence se reflète de façon éclatante dans les critiques timides émises par le Conseil et la Commission concernant les violations des droits de l'homme en Russie, problème soulevé rarement ou très timidement lors des réunions bilatérales,

I. whereas this lack of coherence is widely reflected in the timid criticism by the Council and the Commission of human rights violations in Russia, which are rarely or very weakly raised in bilateral meetings,


En ne soulignant pas la gravité de la situation internationale - dont les exemples les plus criants sont l’inacceptable occupation militaire de l’Irak et la situation impossible qui prévaut en Palestine - et en ne critiquant que très timidement les États-Unis, la résolution réaffirme le désir de l’UE d’atteindre un compromis avec les États-Unis afin d’unir leurs forces pour dominer le monde.

By failing to point out the seriousness of the international situation – of which the most glaring examples are the unacceptable military occupation of Iraq and the impossible situation in Palestine – and by making only mild criticism of the USA, the resolution reaffirms the desire to reach an understanding with the USA to join forces to dominate the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critique très timidement ->

Date index: 2025-07-15
w