Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APCF
Atelier de cristallisation
Autour chanteur
Autour gabar
Cristallisation
Cristallisation dans un rein
Douleur autour de l'œil
Déplacements autour de la marche
Déplacements autour de la plate-forme
Déplacements autour du banc
Enceinte APCF
Enceinte perfectionnée de cristallisation des protéines
Fête autour de la piscine
Injection d'une substance thérapeutique autour d'un œil
Installation de cristallisation de protéines
Installation de cristallisation des protéines
Réception autour de la piscine
Soirée autour de la piscine

Vertaling van "cristallise autour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enceinte perfectionnée de cristallisation des protéines [ APCF | installation perfectionnée de cristallisation des protéines | installation de cristallisation des protéines | installation de cristallisation des protéines de pointe | appareillage de cristallisation accélérée de protéines | enceinte APCF ]

advanced protein crystallization facility [ APCF | advanced protein crystallisation facility ]


fête autour de la piscine | soirée autour de la piscine | réception autour de la piscine

pool party


déplacements autour du banc [ déplacements autour de la marche | déplacements autour de la plate-forme ]

travelling around step










installation de recherche de pointe sur la cristallisation des protéines [ APCF | installation de cristallisation de protéines ]

advanced protein crystallisation facility


injection d'une substance thérapeutique autour d'un œil

Injection of therapeutic substance around the eye


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me semble qu'il y a une espèce de mécontentement général qui se cristallise autour des propositions visant à réduire les impôts qui ne donneront pas grand-chose au travailleur moyen.

I think there's this general sort of discontent that kind of gets canalized around tax cut proposals that are not going to deliver much to ordinary working people at all.


− Monsieur le Président, cette urgence humanitaire se place sur un fond de dissension politique entre Mugabe et Tsvangirai, et cette dissension se cristallise autour de la demande qui a été faite à l’Union européenne de ne pas accepter les nouveaux ambassadeurs ayant été nommés unilatéralement par Mugabe.

− (FR) Mr President, this urgent humanitarian resolution must be viewed against a backdrop of political disagreement between Robert Mugabe and Morgan Tsvangirai, and this disagreement is the focus of the request for the European Union not to accept the new ambassadors unilaterally appointed by Mr Mugabe.


La question juridique se cristallise autour du renvoi de 1980 où la Cour suprême a déclaré que la modification des caractéristiques fondamentales ou essentielles du Sénat devait être faite avec la participation des provinces.

The legal issue is around the upper house reference case of 1980 in which the Supreme Court of Canada decided that amendments affecting the essential characteristics or fundamental features of the Senate must have provincial involvement.


Monsieur le Président, le sommet constitutif de l’Union pour la Méditerranée avait, comme vous le savez, pour triple objectif de redonner une vigueur politique aux relations euro-méditerranéennes, de changer la gouvernance institutionnelle de ces relations au profit d’une conduite paritaire de l’initiative et, finalement, de cristalliser la coopération multilatérale de l’Union européenne avec ses partenaires méditerranéens autour de projets structurants, porteurs d’intégration sous-régionale et susceptibles de réduire les écarts de dé ...[+++]

Mr President, the constituent summit of the Union for the Mediterranean had, as you know, the triple objective of reinjecting political vigour into Euro-Mediterranean relations, of changing the institutional governance of these relations in favour of a joint leadership of the initiative and, finally, of crystallising multilateral cooperation between the European Union and its Mediterranean partners around structural projects, which will bring sub-regional integration and are likely to reduce the discrepancies in development between th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, le sommet constitutif de l’Union pour la Méditerranée avait, comme vous le savez, pour triple objectif de redonner une vigueur politique aux relations euro-méditerranéennes, de changer la gouvernance institutionnelle de ces relations au profit d’une conduite paritaire de l’initiative et, finalement, de cristalliser la coopération multilatérale de l’Union européenne avec ses partenaires méditerranéens autour de projets structurants, porteurs d’intégration sous-régionale et susceptibles de réduire les écarts de dé ...[+++]

Mr President, the constituent summit of the Union for the Mediterranean had, as you know, the triple objective of reinjecting political vigour into Euro-Mediterranean relations, of changing the institutional governance of these relations in favour of a joint leadership of the initiative and, finally, of crystallising multilateral cooperation between the European Union and its Mediterranean partners around structural projects, which will bring sub-regional integration and are likely to reduce the discrepancies in development between th ...[+++]


Cette phase, que j'appellerais « de réflexion structurée », est la plus délicate et devra se cristalliser autour d'une synthèse opérationnelle des opinions représentatives recueillies au cours de la phase précédente.

This phase, which I would term "structured reflection", is likely to be the most tricky and should crystallise around an operational synthesis of representative opinions canvassed in the previous phase.


Cette phase, que nous pourrions définir de "réflexion structurée", est la plus délicate et devra se cristalliser autour d'une synthèse opérationnelle des opinions recueillies au cours de la phase précédente.

This phase, which we could term ‘structured reflection’, is likely to be the trickiest and would have to crystallise around an operational synthesis of representative opinions canvassed in the previous phase.


Le débat s’est plus particulièrement cristallisé autour des installations de coïncinération.

The debate has particularly crystallised around co-incineration plants.


Ce sont des pistes vers lesquelles s'oriente la Politique agricole commune future, qui semble se cristalliser autour de trois objectifs principaux:

These are directions of the future common agricultural policy, which appears to be crystallising around three main objectives:


Davantage, ce recours à la Cour suprême résulte de l'évolution de l'opinion publique canadienne qui se cristallise autour de la doctrine de l'égalité de provinces. Le refus de tout statut particulier pour le Québec autre que symbolique est parfaitement insignifiant.

In addition, the reference to the supreme court arises from the change in public opinion in Canada, which is galvanizing around the doctrine of the equality of the provinces and the denial of any special status for Quebec other than a symbolic and totally insignificant one.


w