Les États membres sont d’ores et déjà tenus de faire en sorte que chaque point d’interconnexion transfrontalier dispose d’une capacité bidirectionnelle (flux inversés), qui constitue un des moyens les plus rapides d’acheminer le gaz là où les besoins sont les plus pressants, y compris de l’ouest vers l’est en cas de crise gazière.
Member States are already today obliged to enable bidirectional capacity (reverse flows) at each cross-border interconnection point, as one of the fastest ways to ensure gas can flow to where it is needed most, including from the west to the east in the case of a gas crises.