15. souligne qu'il importe que les États membres utilisent les crédits destinés au développement rural pour faciliter l'adaptation au changement climatique dans les secteurs agricole et sylvicole; souligne la nécessité de mesures appropriées de prévention des crises et de gestion des risques aux niveaux tant communautaire que national et régional étant don
né que le nombre de crises augmentera clairement à l'avenir; estime qu'il convient en particulier de mener un travail systématique d'entretien du territoire qui garantisse de plus longues durées de rétention de l'eau et une réduction des dégâts causés aux forêts par les incendies; es
...[+++]t d'avis que la gestion des risques devrait expressément faire partie de la politique de cohésion de l'UE; 15. Stresses the need for Member States to use rural development funds to enhance adaptation to climate change in agriculture and forestry; underlines the need for adequate crisis
prevention and risk management measures at Community as well as at national and regional level
s, as the number of crises will clearly rise in the future, with particular reference to a systematic land management effort ensuring longer water retention times and a lower fire burden on forests; believes that risk management should be made an integral and expl
...[+++]icit part of EU cohesion policy;