Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise était derrière » (Français → Anglais) :

- Monsieur le Président, Messieurs les Présidents, si j’ai bien compris, Monsieur le Président Barroso, nous partons d’une analyse totalement opposée puisque vous avez dit que la crise était derrière nous, alors que notre groupe de la Gauche unitaire considère plutôt qu’elle s’aggrave. Pour la résoudre, vous préconisez l’austérité avec le pacte de stabilité, et maintenant le renforcement des sanctions.

– (FR) Mr President, Mr Chastel, Mr Barroso, if I have understood you rightly Mr Barroso, we are starting from completely opposite analyses, since you said that the economic crisis is behind us, whilst our group, the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left, believes that it is getting worse. To resolve the crisis, you are recommending austerity with the Stability Pact and now, the reinforcement of sanctions.


Tunda était innocent, et nous l'avons mis derrière des barreaux et nous l'avons menacé de le renvoyer au Zaïre au pire moment de la crise qu'a connue ce pays.

Tunda was innocent, and we put him behind bars and threatened him with expulsion to Zaire at the height of the crisis in that country.


Mais un dernier point. Quand les Irlandais - et je ne porte pas de jugement, la crise était si grave - ont pris la décision de garantir tous les produits de leurs banques, à l’exclusion d’ailleurs des banques et des filiales européennes, heureusement que la Commission était derrière pour rattraper les choses!

One final point: when the Irish – and I am not passing judgment, given how serious the crisis was – took the decision to guarantee all the products of their banks, excluding European banks and branches, it is a good thing that the Commission was there to pick up the pieces.


Les dirigeants d’institutions de l’Union européenne ont affirmé que la crise financière était largement derrière nous.

Leaders of EU institutions were saying that the financial crisis is largely behind us.


Toute l’idée derrière ce double chapeautage était précisément que le Conseil et la Commission pouvaient mieux travailler ensemble et j epense que nous avons au cours de cette crise assisté à la démonstration que cela représentait un véritable progrès.

The whole idea behind this double-hatting was precisely that the Council and Commission could work better together, and I think it has been demonstrated in this crisis that this has, in fact, been quite an advance.


Toute l’idée derrière ce double chapeautage était précisément que le Conseil et la Commission pouvaient mieux travailler ensemble et j epense que nous avons au cours de cette crise assisté à la démonstration que cela représentait un véritable progrès.

The whole idea behind this double-hatting was precisely that the Council and Commission could work better together, and I think it has been demonstrated in this crisis that this has, in fact, been quite an advance.


La raison derrière ce changement, et qui l'a favorisé, était premièrement le fait que le Portugal a connu une crise très grave au cours des années 1990.

The impetus behind it and what enabled it was, first, the fact that there was a serious crisis in Portugal throughout the 1990s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise était derrière ->

Date index: 2024-12-30
w