Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise étaient extrêmement » (Français → Anglais) :

Le très hon. Jean Chrétien: Monsieur le Président, tous ces pays étaient représentés à cette réunion internationale pour discuter d'un problème extrêmement important, soit la crise qui frappe la région du Pacifique.

Right Hon. Jean Chrétien: Mr. Speaker, all these nations were at this international meeting to discuss the extremely important problem of the crisis in the Pacific at that time.


Les orientations en vigueur de l’OACI s’étaient révélées inadaptées durant la crise en raison de l'application extrêmement stricte du principe de précaution sur laquelle elles reposaient.

The existing ICAO guidelines had proved unsuitable during the crisis, as they were based a very strict precautionary principle.


Monsieur le président, je tenais simplement à préciser que ce n'étaient pas des conseils que nous cherchions à obtenir. La stratégie visant à régler la crise extrêmement urgente en matière de santé au Canada changeait au jour le jour, de sorte que plusieurs personnes du Bureau du conseil privé savaient que nous avions communiqué avec la CCSN, que ce genre de communication sur des questions administratives était prévu dans la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires du Canada et que nous projetions de poursuivre ce travail et ...[+++]

The work that was undertaken to resolve a very urgent health situation in Canada was a strategy that was being developed day by day, so there were a number of individuals at PCO who were aware that we had been in touch with CNSC, that this type of communication on administrative matters was provided for under Canada's Nuclear Safety and Control Act, and that we intended to continue to be working away at trying to resolve this situation, which, as you know, was not able to be resolved.


Il y aurait sans doute beaucoup à dire sur la manière dont la crise financière de l'Asie a touché la Corée mais ma propre observation est que, depuis la crise, l'économie coréenne s'est lancée dans un programme extrêmement ambitieux et encore inachevé de libéralisation économique et d'ouverture sur le monde reposant plus que jamais sur les forces du marché et la concurrence, à l'extérieur autant qu'à l'intérieur, et sur la libéralisation de secteurs qui étaient auparavan ...[+++]

While there is much to say about the Asian financial crisis and how it affected Korea, I want to draw your attention to my own observation that, post-crisis, the Korean economy has embarked on what I think is quite an ambitious, though still unfinished, program of economic liberalization and opening up to a world that relies more on market forces and competition externally, as well as domestically, and the liberalization of sectors previously closed to external competition.


Il convient toutefois de relativiser ces chiffres : premièrement, les prix à l'automne 2000 juste avant la crise étaient extrêmement stables; deuxièmement, nous avions décidé dans le cadre de l'Agenda 2000 de diminuer les prix d'environ 7 % pour l'année 2000, ce qui a été compensé par une augmentation de la prime à la viande bovine.

These figures have to be put in the right perspective: firstly, prices in autumn 2000 - just before the latest crisis - were stable. Secondly, as part of the Agenda 2000 package we had already decided on an approximately 7% price cut for 2000, compensated by an increase in the beef premiums.


Comme vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire, il s’est avéré extrêmement difficile, pour ne pas dire parfois et dans certaines situations impossible, d’utiliser les instruments existants au niveau communautaire pour répondre correctement aux grandes crises, dont toutes - il faut le dire - n’étaient pas d’origine naturelle.

As you, Commissioner, mentioned earlier, it was extremely difficult, not to say sometimes and in some situations impossible, to use the existing instruments at EU level as a means of responding appropriately to major crises, not all of which, it has to be said, were of natural origin.


Après le sommet de Sharm-el-Sheikh, où toutes les parties concernées étaient réunies pour trouver malgré tout une issue à la crise de violence et rétablir le dialogue entre Barak et Arafat, nous avons pu constater, quoiqu'il y ait eu cet instant où cela semblait pouvoir réussir, qu'il est extrêmement difficile de contenir la violence.

Following the summit meeting in Sharm-el-Sheikh where all parties involved were present in order to find a way to freeze the violence and to re-open the dialogue between Barak and Arafat, we established that it is very difficult – even if, for a fleeting moment, it seemed as if it were possible – to halt the violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise étaient extrêmement ->

Date index: 2024-02-10
w