Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MPT
Ministères les plus durement touchés
Ministères les plus touchés

Vertaling van "crise touche durement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ministères les plus touchés [ MPT | ministères les plus durement touchés ]

most affected departments [ MADs | departments most affected | hardest hit departments ]


Programme spécial pour les pays les plus gravement touchés par la crise du Golfe

Special Programme for the Countries Most Affected by the Gulf Crisis


Programme d'assistance aux pays touchés par la crise du Golfe

Gulf Assistance Programme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La crise touche durement les populations du Nigeria, du Niger, du Tchad et du Cameroun.

The crisis is heavily affecting populations in Nigeria, Niger, Chad and Cameroon.


Une telle action est particulièrement importante à un moment où la crise touche durement une industrie qui revêt une importance stratégique pour l’Europe dans son ensemble.

This is particularly important since the current crisis hits hard an industry which is of strategic importance for Europe as a whole.


La récente série de crises planétaires a montré à quel point le monde actuel est interconnecté: les crises financières, les pandémies et le changement climatique affectent tous les pays, les plus pauvres étant souvent les plus durement touchés.

The recent succession of global crises has shown how interconnected the world is: financial crises, pandemics, climate change affect all countries, often with greatest effects in poor countries.


Le taux de chômage des jeunes – qui ont été durement touchés par la crise – dépasse aujourd’hui 21 %.

Young people have been severely hit by the crisis, with an unemployment rate over 21%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Nigeria est le pays le plus durement touché par la crise humanitaire que connaît la région.

Nigeria is the worst hit country by the regional humanitarian crisis.


Face à la crise forestière qui touche durement son comté, le Saguenay—Lac-Saint-Jean et le Québec tout entier, le député de Roberval—Lac-Saint-Jean a préféré encore une fois s'en laver les mains.

Faced with the forestry crisis that has deeply affected his riding, Saguenay—Lac-Saint-Jean,and all of Quebec, the member for Roberval—Lac-Saint-Jean preferred once more to ignore it.


La crise forestière touche durement le Québec, l'Ontario et d'autres provinces.

You talked about it as a lever and as a means of getting out of this crisis, to be able to compete and to be forward-thinking. Mr. Asselin, could you tell me about the importance of investing in research for the forestry sectors of Quebec and of the other provinces?


En raison de circonstances exceptionnelles et compte tenu des conséquences graves et sans précédent de la crise économique et financière actuelle sur les budgets des États membres, il convient de verser aux États membres les plus durement touchés par la crise une tranche supplémentaire de préfinancement pour 2010 afin d’assurer un flux régulier de liquidités et de faciliter les paiements aux bénéficiaires dans la phase de mise en œuvre des programmes.

Due to exceptional circumstances and given the serious and unprecedented impact of the current economic and financial crisis on the budgets of the Member States, an additional pre-financing instalment for 2010 is needed for the Member States worst hit by the crisis in order to allow for a regular cash flow and to facilitate payments to beneficiaries during the implementation of programmes.


Monsieur le Président, la décision du gouvernement canadien de suspendre l'aide directe à l'Autorité palestinienne aggrave la crise humanitaire et touche durement les systèmes médicaux et éducatifs.

Mr. Speaker, the Government of Canada's decision to suspend direct aid to the Palestinian Authority worsens the humanitarian crisis and is a hard blow to the medical and education systems.


En raison de l'augmentation du chômage, des arriérés de paiement des salaires et des retraites, et d'un accès réduit aux prestations sociales, les groupes sociaux les plus vulnérables seront les plus durement touchés par cette crise.

Rising unemployment, the fact that salary and pension payments are in arrears and poor access to social services have made the most vulnerable sections of the population the chief victims of the crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise touche durement ->

Date index: 2022-10-03
w