Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès cérébelleux
Conditions qui feront l'objet de règlements
Crise commerciale
Crise cérébelleuse
Crise d'engagement
Crise de grand mal
Crise de grand-mal
Crise de la fosse postérieure
Crise dimidiée
Crise du lobe temporal
Crise financière
Crise focale
Crise grand mal
Crise grand-mal
Crise hémicorporelle
Crise industrielle
Crise monétaire
Crise partielle
Crise partielle complexe
Crise partielle à symptomatologie complexe
Crise postérieure
Crise psychomotrice
Crise tonico-clonique
Crise unilatérale
Crise à prédominance unilatérale
Crise économique
Crise épileptique focale
Crise épileptique partielle
Dont les effets seront les plus retentissants
Gestion de crise
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
Où les répercussions se feront le plus sentir
Qui porte le plus à conséquence

Vertaling van "crise se feront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
crise grand mal | crise grand-mal | crise tonico-clonique | crise de grand-mal | crise de grand mal

grand mal | tonic-clonic seizure | major motor seizure | major generalized seizure | major tonic-clonic convulsion


crise commerciale | crise économique | crise financière | crise industrielle | crise monétaire

financial turmoil


crise partielle complexe | crise partielle à symptomatologie complexe | crise psychomotrice | crise du lobe temporal

complex partial seizure | partial seizure with complex symptomatology | psychomotor attack | temporal lobe seizure


crise unilatérale | crise à prédominance unilatérale | crise dimidiée | crise hémicorporelle

unilateral seizure | hemicorporal seizure | hemigeneralized seizure


crise épileptique partielle [ crise épileptique focale | crise focale | crise partielle ]

focal seizure


accès cérébelleux | crise cérébelleuse | crise de la fosse postérieure | crise d'engagement | crise postérieure

cerebellar fit


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

crisis management [ emergency management ]


conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


Rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés : choix des affaires qui feront l'objet d'un vote, conformément à l'article 108(3)(a)(IV) du Règlement

Report from the Sub-committee on Private Members' Business : selection of votable items, in accordance with S.O. 108(3)(a)(IV)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dernières feront l’objet d’une attention particulière dans les régions où l’émaciation constitue un problème de santé publique (y compris dans les crises humanitaires).

The latter will be given particular emphasis in areas where wasting is a public health concern (including in humanitarian crises).


Les éléments politiques et de sécurité de la réaction aux catastrophes ainsi que la réaction aux crises dans le cadre de l'Instrument pour la stabilité et de l'aide à moyen et long termes ainsi que les modalités d'une meilleure coordination avec les efforts consacrés à l'aide d'urgence feront l'objet de propositions distinctes.

Political and security elements of disaster response, as well as crisis response under the IfS and medium and longer term assistance, and how they can be better coordinated with emergency relief efforts will be the subject of separate proposals.


L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la sortie de la crise économique feront l’objet du 37ème Dialogue-citoyens (voir en annexe) qui se tiendra aujourd'hui 14 novembre à Marseille, en présence de Viviane Reding, Vice-présidente de la Commission européenne et Commissaire en charge de la justice, et de Christiane Taubira, Garde des Sceaux, Ministre de la justice du gouvernement français.

The future of Europe, citizens’ rights, and ending the economic crisis will be the subjects of the 37th Citizens’ Dialogue (see annex), which is taking place today, 14 November, in Marseille. It will be attended by Viviane Reding, Vice-President of the European Commission and Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship, and Christiane Taubira, Keeper of the Seals and Minister for Justice in the French government.


B. considérant que les mesures de l'Union visant à combattre la crise ne feront qu'aggraver la crise du capitalisme mondial;

B. whereas the anti-crisis measures of the EU will deepen the global capitalist crisis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets de la crise se feront encore sentir pendant de nombreuses années sur le marché du travail; cet appui est et sera donc nécessaire.

We are going to feel the effects of the crisis on the labour market for many more years, so this assistance is, and will be, necessary.


Si les effets de la crise se feront sentir encore longtemps, notamment dans les taux de chômage croissant, les premiers signes de reprise apparaissent à l'horizon.

Although the effects of the crisis will be felt for a long time to come, notably in rising unemployment figures, the first signs of recovery appear on the horizon.


Les conséquences de la crise se feront sentir encore longtemps – en particulier sur le marché du travail.

The effects of the crisis will be felt for a long time to come – particularly on the labour market.


Et les effets de la crise se feront sentir pendant longtemps encore.

And the effects of the crisis will continue to be felt for some time.


Certains spécialistes disent que les séquelles de la crise se feront sentir longtemps après que les économies de la région auront recommencé à tourner.

Some experts say that the legacy of the crisis will be felt long after the region's economies are purring again" .


L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la sortie de la crise économique feront l’objet du 33ème dialogue avec les citoyens (voir annexe) qui se tiendra le 15 octobre, à Stockholm, en présence de la vice-présidente Mme Viviane Reding et de 350 citoyens.

The future of Europe, citizens' rights and the recovery from the economic crisis are the topics to be discussed at the 33rd Citizens' Dialogue (see Annex) with Vice-President Viviane Reding and 350 citizens in Stockholm.


w