Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise pétrolière étaient environ » (Français → Anglais) :

Cela dit en passant, les investissements RD dans le secteur de l’énergie aux lendemains de la crise pétrolière étaient environ quatre fois plus élevés qu’à l’heure actuelle ou qu’il y a quelques années.

By the way, energy RD investment immediately after the oil crisis was approximately four times higher than currently or some years ago.


Avant la crise, les prêts hypothécaires à risque représentaient environ 14 p. 100 de l'ensemble du flux des hypothèques aux États-Unis, alors qu'ils étaient bien en deçà de 10 p. 100 au Canada, soit environ 3,5 p. 100. Les différences entre les deux systèmes étaient considérables.

Subprime lending in the U.S on a flow basis was about 14 per cent of the flow of mortgages pre-crisis, but in Canada they were low single digits, about 3.5 per cent. There were significant differences.


E. considérant que, selon le Conseil européen d'information alimentaire (EUFIC), environ 33 millions de personnes en Europe étaient exposées à des risques de malnutrition en 2006; considérant que la situation s'est encore aggravée depuis les débuts de la crise;

E. whereas, according to the European Food Information Council, in 2006 some 33 million people in Europe were at risk of malnutrition; whereas the situation has worsened since the start of the crisis;


− (EN) Monsieur le Président, l’Europe traverse actuellement l’une des plus graves crises énergétiques de son histoire. Celle-ci est comparable aux crises pétrolières des années 1970 et 1980, à ceci près que ces crises étaient mondiales, alors que la crise actuelle est très clairement limitée à l’UE.

− Mr President, we are currently living through one of the most severe energy crises in European history, comparable with the oil crises that we had in the 1970s and 1980s. The difference is that those oil crises were global while this is very clearly an EU crisis.


Les ministres n'étaient pas heureux de cette annonce, mais ils ont compris que, en période de crise financière, nous ne pouvons pas avoir un programme de péréquation croissant au rythme d'environ 15 p. 100 par année en moyenne.

The ministers, while not welcoming that, understood that in a time of a financial crisis we cannot have a program like equalization growing on average at about 15% per annum.


Il convient toutefois de signaler que les prix des carburants sur le marché étaient, avant même la crise pétrolière, particulièrement élevés par rapport aux prix pratiqués sur le continent.

However, the cost of fuel, even before the oil crisis, was particularly high in comparison with the mainland.


Il convient toutefois de signaler que les prix des carburants sur le marché étaient, avant même la crise pétrolière, particulièrement élevés par rapport aux prix pratiqués sur le continent.

However, the cost of fuel, even before the oil crisis, was particularly high in comparison with the mainland.


Il convient toutefois de relativiser ces chiffres : premièrement, les prix à l'automne 2000 juste avant la crise étaient extrêmement stables; deuxièmement, nous avions décidé dans le cadre de l'Agenda 2000 de diminuer les prix d'environ 7 % pour l'année 2000, ce qui a été compensé par une augmentation de la prime à la viande bovine.

These figures have to be put in the right perspective: firstly, prices in autumn 2000 - just before the latest crisis - were stable. Secondly, as part of the Agenda 2000 package we had already decided on an approximately 7% price cut for 2000, compensated by an increase in the beef premiums.


S'il y avait eu une telle loi après l'échec de l'entente de Charlottetown et que l'ensemble du Canada avait commencé à faire des «recall» pour tous les députés qui s'étaient prononcés sur cet affreux accord, j'ai l'impression qu'on se serait retrouvé avec une crise constitutionnelle, une crise parlementaire encore plus évidente. Le délai qu'il y a eu entre l'accord de Charlottetown et l'élection fédérale suivante a été d'environ un an, et c'est à p ...[+++]

If we had had such a law when the Charlottetown Accord failed and all of Canada started to recall all the members who had spoken in favour of that horrible agreement, I feel that we would have had a constitutional crisis and an even more obvious parliamentary crisis, especially since about a year passed between the Charlottetown Accord and the next federal election, the same time it would have taken to come up with something to challenge the mandates of the people who had been elected.


Je pense que nous faisons ici face à une crise (1255) De tous les jeunes ayant fait l'objet d'une accusation, environ 53 p. 100 étaient âgés de plus de 16 ans et environ 46 p. 100 avaient un casier judiciaire.

I think there is a crisis here (1255) Of all the youth charged approximately 53 per cent were over 16 years and approximately 46 per cent had prior records.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise pétrolière étaient environ ->

Date index: 2025-06-17
w