Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise nous devrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons conclu une entente cadre avec l'Union européenne pour participer aux opérations européennes de gestion de crise et devrions nous engager avec nos partenaires pour aider nos amis et alliés européens à protéger les civils en République centrafricaine et à y rétablir la sécurité.

We have a framework agreement with the EU to participate in European crisis management operations and should engage with our partners through this to help our European friends and allies protect civilians in the Central African Republic and restore security.


Le principal objectif du nouveau règlement est de prévenir les crises gazières, mais nous devrions aussi être bien préparés pour en atténuer les effets si elles devaient néanmoins survenir.

The main goal of this Regulation is to prevent gas crises but we should also be properly prepared to mitigate their impacts should they nevertheless occur.


Si nous voulons parler de crises, nous devrions peut-être parler des F-35.

If we want to talk about crises, maybe we should talk about the F-35s.


J'espère que les lauréats de 2013 pourront bénéficier d'autant de traductions qu'ils le méritent; c'est un moyen formidable de célébrer la diversité de l'Europe, une valeur que nous devrions chérir en ces temps de crise», a ajouté Piotr Marciszuk, président de la FEP.

I hope that the 2013 winners will get as many translations as they deserve - it is a fantastic way to celebrate the diversity of Europe, a value we should cherish in those times of crisis," added Piotr Marciszuk, President of FEP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En élaborant une stratégie de sortie de la crise, nous devrions prendre en compte les spécificités régionales et les répercussions asymétriques de la crise.

In drawing up a crisis exit strategy, we should take regional features and the varying impact of the crisis into account.


Lors de notre prochain Conseil européen, au mois de juin, nous devrions progresser encore sur la voie de la réalisation des objectifs que nous nous sommes fixés pour sortir de la crise.

At our next European Council, in June, we should make further progress towards the goals we have set ourselves to exit the crisis.


Une augmentation de l’emploi, une réduction de la pauvreté, l’enseignement et, par-dessus tout, la croissance économique, constituent les priorités principales qui devraient être mises en avant dans la situation présente, où nous nous trouvons dans une crise et devrions prendre des mesures pour raviver l’économie, car c’est le problème numéro un de la stratégie Europe 2020: redonner vie à l’économie aujourd’hui.

A rise in employment, reduction in poverty, education and, above all, economic growth are the big tasks and the main priorities which should be put into effect in the present situation, when we are in a crisis and should take action to revive the economy – because this is the number one problem in the Europe 2020 strategy: resuscitating the economy today.


Je crois que cette courte liste se justifie, car en temps de crise, nous devrions travailler à faire face à la crise et ne pas perdre de temps avec des votes sans fin.

And I think that this shortness is justified, for, in a time of crisis, we should work to manage the crisis and not spend time on lengthy votes.


Je crois que cette courte liste se justifie, car en temps de crise, nous devrions travailler à faire face à la crise et ne pas perdre de temps avec des votes sans fin.

And I think that this shortness is justified, for, in a time of crisis, we should work to manage the crisis and not spend time on lengthy votes.


Nous sommes effectivement dans une crise; nous devrions siéger peut-être pas tous les jours, mais, au moins, qu'on n'attende pas six mois entre le moment où le Parlement européen demande une directive sur les hedge funds et le moment où la Commission s'exécute!

We are indeed in a crisis; we may not need to sit every day, but at least let us not have to wait six months from the European Parliament’s requesting a directive on hedge funds to the Commission complying!




Anderen hebben gezocht naar : crise nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise nous devrions ->

Date index: 2022-07-31
w