Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise la plus sévère que nous ayons connue » (Français → Anglais) :

Je suis très reconnaissant à l'UE pour le soutien qu'elle nous apporte dans la mobilisation de la communauté internationale autour d'une réponse globale concertée à la crise financière la plus grave que nous ayons connue en soixante-dix ans d'existence, ainsi que pour son aide à forger de nouvelles alliances financières, qui sont nécessaires à l'amélioration de la diver ...[+++]

I am very grateful for the support of the EU in mobilising the international community around a concerted global response to the most severe financial crisis in our seventy year history and helping us build new funding alliances needed to ensure improved income diversity".


Ces performances s'inscrivent dans le contexte de la crise la plus sévère que les marchés financiers mondiaux aient connue au cours de l’histoire récente.

The performance of the Fund was obtained in the context of the most severe crisis in global financial markets in recent history.


Ils vivent la crise la plus importante que nous ayons connue depuis la grande dépression.

This is the biggest crisis we have had since the Great Depression.


C’est une réunion à laquelle contribueront à la fois le président de la Commission et le président du Conseil européen, dans le cadre d’un débat politique ouvert, ce qui, aujourd’hui, est extrêmement important, étant donné la tension sur les marchés financiers que nous n’avons pas connue dans la zone euro depuis la création de la monnaie unique et la crise la plus sévère que nous ayons connue en 80 ans.

It is a meeting at which there will be two contributions, from the President of the Commission and the President of the European Council, with an open political debate, which, at the present time, is extremely important, with tension in the financial markets that we have not experienced in the euro area since the single currency was created and a crisis worse than we have experienced for 80 years.


C’est une réunion à laquelle contribueront à la fois le président de la Commission et le président du Conseil européen, dans le cadre d’un débat politique ouvert, ce qui, aujourd’hui, est extrêmement important, étant donné la tension sur les marchés financiers que nous n’avons pas connue dans la zone euro depuis la création de la monnaie unique et la crise la plus sévère que nous ayons connue en 80 ans.

It is a meeting at which there will be two contributions, from the President of the Commission and the President of the European Council, with an open political debate, which, at the present time, is extremely important, with tension in the financial markets that we have not experienced in the euro area since the single currency was created and a crisis worse than we have experienced for 80 years.


Je suis époustouflé quand je pense au travail qu'on vous a demandé de faire au nom des Canadiens, surtout quand on sait qu'il s'agit probablement de la crise économique mondiale la plus grave que nous ayons connue depuis des décennies.

It boggles my mind when you think of the job you were asked to do on behalf of Canadians, particularly when we consider that it is probably the most serious global economic crisis that we have seen in seven decades.


Pour aller plus loin sur le sujet, l'une des leçons que nous sommes en train de tirer de la crise financière actuelle, qui est sans doute la plus grave que nous ayons connue depuis 50 ans, est que nous devons établir notre politique du secteur financier dans l'intérêt de notre pays, le Canada, afin de garantir aux entreprises et ...[+++]

Elaborating on that, one of the lessons we're learning from today's financial turmoil, which is probably the most serious financial crisis we've seen in the past 50 years, is that we must define financial sector policy in the interests of our country, Canada, to ensure Canadian consumers and businesses have access to credit and the resources they need to run their businesses.


Malgré des améliorations récentes de la situation économique, la crise économique et sociale la plus dure que nous ayons traversée ces dernières années a eu des répercussions considérables.

In spite of recent improvements in economic conditions the legacy of the worst economic and social crisis in recent times has been far-reaching.


Cette récession est d'ailleurs considérée comme la pire que nous ayons connue depuis la crise des années 30. La banque visait à contenir l'inflation à moins de 2 p. 100.

The bank held to an inflation target of less than 2 per cent.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise la plus sévère que nous ayons connue ->

Date index: 2021-09-06
w