Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise crée elle-même " (Frans → Engels) :

La crise crée elle-même des opportunités pour les entreprises canadiennes parce qu'elle va entraîner une restructuration importante de nombreux secteurs de ces pays, et il est toujours plus facile de profiter de ces opportunités lorsqu'on les saisit dès le début.

This crisis in itself creates opportunities for Canadian businesses because there will be dramatic structural reform in many areas of these countries, and the sooner that those opportunities are pursued, the better.


L'aide humanitaire n'est ni suffisante ni adaptée pour répondre à tous les besoins créés par des crises chroniques comme celles des réfugiés et ne saurait par elle-même, garantir des solutions viables et durables.

Humanitarian assistance is neither sufficient nor adequate to address all needs arising from protracted crises such as protracted refugee situations and so, cannot of itself, ensure durable and sustainable solutions.


Des discussions ont également eu lieu au niveau européen, mais n’ont jusqu’à présent pas abouti à une conception commune sur la question de savoir lesquelles de ces technologies nécessitent une coopération plus stratégique afin d’améliorer la compétitivité industrielle[4]. D’après le dernier rapport sur la science, la technologie et la compétitivité, les pays de pointe comme la Chine, le Japon et les États-Unis se concentrent eux aussi sur les technologies génériques, notamment la biotechnologie, les TIC et la nanotechnologie[5]. En matière de TIC, des domaines spécifiques tels que la micro- et la nanoélectronique ou la photonique méritent des actions politiques immédiates étant donné la situation du secteur industriel européen en termes de ...[+++]

Discussions have been also taken place at European level but have so far not led to a shared understanding on which of these technologies needs a more strategic cooperation to improve industrial competitiveness.[4] According to the latest Science, Technology and Competitiveness report, leading countries such as China, Japan and the US are also focusing on enabling technologies, especially biotechnology, ICT and nanotechnology.[5] Within ICT, specific fields such as micro- and nanoelectronics and photonics deserve immediate policy actions given the situation of the EU industry in global competition and the challenges stemming from the economic crisis.[6] Carbo ...[+++]


La prochaine diapositive montre un organigramme où on voit que la commission est un comité et qu'elle crée elle- même des comités permanents, plus de nature technique, pour l'aider dans son travail et ces comités eux-mêmes peuvent former des groupes de travail.

The next slide contains an organization chart. It shows that the commission is a committee that itself creates standing committees, which deal with more technical issues, to help it in its work; these standing committees also have the power to form task groups.


Nous suggérons, par exemple, que l'OMC crée elle-même un groupe de négociation sur la culture afin de tenir compte de ces questions culturelles dans le contexte de ce qui sera négocié, c'est-à-dire de l'Accord général sur le commerce des services, les APIC, ainsi que toute discussion portant sur les investissements.

We suggest, for example, that the WTO itself create a negotiating group on culture to again take account of these cultural issues in the context of what they will be negotiating, which is an expanded General Agreement on Trade in Services, the TRIPS negotiations, and any investment discussions.


Nous acceptons cette situation et nous sommes maintenant tournés vers l'avenir. Monsieur le Président, le procureur général laisse entendre que la juge en chef a créé elle-même cette saga de versions contradictoires, qu'elle a agi de façon inappropriée en faisant un appel téléphonique au sujet d'une vacance à la Cour suprême, en juillet 2013.

Mr. Speaker, the Attorney General is suggesting that the Chief Justice brought this whole he-said-she-said affair upon herself, that she had acted inappropriately by making a phone call about a Supreme Court vacancy in July of 2013.


4. Les États membres veillent à ce que l’application d’obligations simplifiées en elle-même ne porte pas atteinte aux pouvoirs de l’autorité compétente et, le cas échéant, de l’autorité de résolution de prendre une mesure de prévention de crise ou une mesure de gestion de crise.

4. Member States shall ensure that the application of simplified obligations shall not, per se, affect the competent authority’s and, where relevant, the resolution authority’s powers to take a crisis prevention measure or a crisis management measure.


En conséquence, la Communauté s'attache à fournir une plus-value en mettant elle-même en œuvre de bonnes pratiques et un partenariat solide, tout en encourageant les autres acteurs à faire de même, en préconisant des réponses de qualité fondées sur les besoins, qui tiennent compte des enseignements tirés des crises précédentes, et en s'efforçant en permanence d'améliorer les résultats et le professionnalisme en matière de fourniture de l'aide.

The Community therefore seeks to add value by putting good donorship and strong partnership into practice itself, whilst encouraging others to do so, by promoting quality needs-based responses that assimilate lessons learnt from previous crises, and by continually striving to improve performance and professionalism in the delivery of aid.


- éviter toute mesure susceptible de compromettre le processus d'élargissement, ce qui implique de préserver l'intégrité de l'acquis que l'UE a elle-même demandé aux pays candidats d'adopter, et de veiller à ce que la "solution" retenue pour Kaliningrad, quelle qu'elle soit, ne crée aucun obstacle à la levée des contrôles aux frontières intérieures.

- to avoid taking any steps which might hinder the success of the enlargement process. This includes safeguarding the integrity of the acquis the EU has itself required the candidates to adopt, and ensuring that no obstacle to the lifting of internal border controls is created by any "solution" for Kaliningrad.


La réalité, c'est que l'Alberta et l'Ontario, ainsi que d'autres provinces, ont créé elles-mêmes de l'emploi parce qu'elles ont retroussé leurs manches, équilibré leur budget et redressé leur régime fiscal, pendant que le gouvernement continue à hausser les impôts qui font disparaître les emplois.

The fact is that Alberta and Ontario have created jobs because they have gotten their act together, along with some of the other provinces, balanced their books, gotten their tax regimes in order and created jobs in their provinces all by themselves, while this government continues to jack up job destroying taxes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise crée elle-même ->

Date index: 2023-12-12
w