Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Situation de la Crimée
Technicien de l'identité judiciaire
Technicien de scène de crime
Technicien en identification criminelle
Technicien en identité judiciaire
Technicien en scène de crime
Technicienne de l'identité judiciaire
Technicienne de scène de crime
Technicienne en identification criminelle
Technicienne en identité judiciaire
Technicienne en scène de crime
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «crimée aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


technicien en identité judiciaire | technicienne en identité judiciaire | technicien de l'identité judiciaire | technicienne de l'identité judiciaire | technicien en scène de crime | technicienne en scène de crime | technicien de scène de crime | technicienne de scène de crime | technicien en identification criminelle | technicienne en identification criminelle

crime scene technician | forensic identification technician
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, la Commission présente aujourd'hui les mesures prises au niveau de l'UE pour faire face à la radicalisation, au terrorisme, au crime organisé et à leur financement, et aux menaces qui pèsent sur les systèmes informatiques; elle fait, par ailleurs, rapport sur les prochaines étapes vers une interopérabilité des systèmes d'information.

Against this backdrop, the Commission today outlines measures taken at EU level to counter radicalisation, fight terrorism and crime and their financing and tackle the cyber threat as well as reporting on the next steps towards interoperability of information systems.


Le sénateur Joyal: J'émets l'hypothèse suivante: à supposer que l'Allemagne demande l'extradition d'une personne qui serait au Canada et qui serait, selon le demandeur, recherché pour des crimes de guerre, le Canada devrait apprécier la demande d'extradition sur la base de ce que constitue un crime aujourd'hui et non pas sur ce qu'était l'état du droit allemand au moment où on allègue que le crime aurait été commis?

Senator Joyal: Let us take the following hypothesis: let us suppose that Germany requests the extradition of someone in Canada sought for war crimes; in such a case Canada would have to assess the application for extradition on the basis of what constitutes a crime today day rather than the provisions of German law at the time when the alleged crime is supposed to have taken place?


Dans un deuxième temps, quand vous dites que les enfants de 12 ans commettent plus de crimes aujourd'hui, il faudrait se poser la question et aller voir si c'est parce que plus de crimes sont judiciarisés.

Second, when you say that 12-year-olds are committing more crimes today, we should ask ourselves the question and go and see whether that is because more crimes are being prosecuted.


Cet acte n'aurait peut-être pas été qualifié de « terroriste » aux fins de la loi canadienne, mais c'était un crime à l'époque et c'est un crime aujourd'hui.

It may not have been called ``terrorism'' for the purposes of Canadian legislation, but it was a crime then and it is a crime now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je commets un crime aujourd'hui au Canada, mes procureurs pourront faire des représentations devant le tribunal pour faire modifier la peine—et je parle ici d'un crime—alors qu'en vertu de notre loi, le tribunal ne recevra pas de représentations sur la peine.

If I committed a crime today in Canada, my legal counsel could make representations to the court to have the sentence varied—and I am talking here about a crime—whereas pursuant to the EI legislation, the court will not hear any representations on sentence.


Tandis que la directive de 2014 concernant le gel et la confiscation des instruments et des produits du crime permet plus facilement aux autorités de saisir et d'emporter des biens au niveau national, la proposition présentée aujourd'hui vise à améliorer l'exécution transfrontière des décisions de gel et de confiscation.

Whereas the 2014 Directive on the freezing and confiscation makes it easier for authorities to seize and take away assets at national level, today's proposal aims at improving the cross-border enforcement of freezing and confiscation orders.


La Commission a également publié aujourd'hui son analyse d'étape de la situation en Bulgarie et en Roumanie au cours des douze derniers mois dans les domaines de la réforme judiciaire et de la lutte contre la corruption, et dans le cas de la Bulgarie également dans le domaine de la lutte contre le crime organisé, dans le cadre du mécanisme de coopération et de vérification (MCV).

The Commission also issued today its analysis of the steps Bulgaria and Romania have taken in the past twelve months in the areas of judicial reform and the fight against corruption, and in the case of Bulgaria also the fight against organised crime, under the Co-operation and Verification Mechanism (CVM).


Si nous ne voulons pas que M. Milinkevich disparaisse à jamais, comme cela est arrivé à des chefs de l’opposition au Belarus il y a plusieurs années et comme cela se produit en Tchétchénie tous les jours, la résolution sur le Belarus va dans la bonne direction en commençant par appeler l’ONU à nommer une commission internationale chargée d’enquêter sur les crimes du régime terroriste du Belarus, afin de prévenir de nouveaux crimes aujourd’hui.

If we do not want Mr Milinkevich to disappear forever, as happened to leaders of the opposition in Belarus several years ago and as is going on in Chechnya every day, the resolution on Belarus sets out the right step, which is first to call on the UN to set up an international commission to investigate previous crimes of the terrorist regime in Belarus, so as to prevent new ones today.


Si nous ne voulons pas que M. Milinkevich disparaisse à jamais, comme cela est arrivé à des chefs de l’opposition au Belarus il y a plusieurs années et comme cela se produit en Tchétchénie tous les jours, la résolution sur le Belarus va dans la bonne direction en commençant par appeler l’ONU à nommer une commission internationale chargée d’enquêter sur les crimes du régime terroriste du Belarus, afin de prévenir de nouveaux crimes aujourd’hui.

If we do not want Mr Milinkevich to disappear forever, as happened to leaders of the opposition in Belarus several years ago and as is going on in Chechnya every day, the resolution on Belarus sets out the right step, which is first to call on the UN to set up an international commission to investigate previous crimes of the terrorist regime in Belarus, so as to prevent new ones today.


Par conséquent, si la pédophilie est un crime aujourd'hui, elle demeurera un crime.

Therefore if pedophilia is a crime now it will still be a crime.


w