Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminels seront vraiment poursuivis » (Français → Anglais) :

Si on pense que le microcrédit, ce sont les compagnies de prêt sur salaire et qu'il faut accommoder ces dernières en les exemptant du Code criminel, on envoie un mauvais message et on dit aux gens qui sont pauvres : « Vous allez vous embourber davantage; elles ne seront jamais poursuivies».

If you start accommodating payday loan companies by making them exempt from the Criminal Code, you are sending the wrong message and saying to the poor: ``You are going to dig yourselves in even deeper hole; and these companies will never be prosecuted'.


Comme je l'ai dit, c'est bien beau d'adopter un projet de loi qui fera en sorte que les crimes liés à la corruption seront punis plus sévèrement, mais encore faut-il donner aux gens sur le terrain les ressources nécessaires pour faire en sorte que les criminels seront poursuivis et reconnus coupables des crimes commis.

As I said, it is all well and good to pass a bill that will ensure that corruption is punished more severely, but the people on the ground still have to get the resources they need to ensure that criminals are prosecuted and convicted for their crimes.


Je ne comprends pas comment nous pourrions dire à nos concitoyens que l’UE se montre efficace dans la lutte contre la criminalité si le Conseil met tant de temps à décider des mesures prioritaires garantissant que les criminels seront vraiment poursuivis, où qu’ils aillent.

I do not understand how we can tell our public that the EU is effective in combating crime if the Council is so slow in deciding on these top-priority measures to make sure that criminals are truly tracked, wherever they go.


Madame le leader du gouvernement pourrait-elle nous dire ce que le gouvernement fera pour protéger les Canadiens contre les poursuites que pourrait occasionner cette erreur, et donnera-t-elle des assurances que les Canadiens ne seront pas poursuivis en vertu de la Loi sur les armes à feu et du Code criminel pour des infractions qui ne sont pas de leur faute?

Would the Leader of the Government advise what the government will do to protect Canadians from being prosecuted because of this bungling, and will she give assurances that Canadians will not be prosecuted under the Firearms Act or the Criminal Code for what is not their fault?


Ce n'est que lorsque l'on augmentera l'âge requis pour consentir à des relations sexuelles que les adolescents seront vraiment protégés en vertu du Code criminel.

Only by raising the age of consent will young people be truly protected under the Criminal Code.


Comme l'ont souligné plus de 80 p. 100 des Canadiens, ce n'est que lorsque l'on augmentera l'âge requis pour consentir à des relations sexuelles que les adolescents seront vraiment protégés en vertu du Code criminel.

As has been said by more than 80% of Canadians, only by raising the age of sexual consent will young people be truly protected under the Criminal Code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminels seront vraiment poursuivis ->

Date index: 2023-07-08
w