Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminels nous devrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tant que nous n'aurons pas de solution qui tient compte du fait qu'il n'est pas réaliste de s'attendre à ce que la police arrive toujours à temps pour arrêter les criminels, nous devrions être beaucoup plus compréhensifs à l’égard des propriétaires de magasins qui essaient de se défendre et de défendre leurs biens.

Until we have an answer to the fact that the police cannot realistically get there in time to catch criminals, we should be a lot more sympathetic if the store owners do try to defend themselves and their property.


Je vais vous mentionner une des recommandations qui est ressortie de la conférence Création de liens : il devrait y avoir une exception dans le Code criminel; nous devrions agir dans le domaine de la santé mentale.

One recommendation of the Building Bridges conference that I will refer you to is that there should be an exemption in the Criminal Code; we should address the issue of mental health.


Néanmoins, avant d'accepter d'abroger l'article 13 de la Loi canadienne sur les droits de la personne, qui permet des recours civils, et de nous contenter d'une disposition du Code criminel, nous devrions nous souvenir des paroles du juge en chef Dickson, dans l'affaire Taylor.

However, before going on that route of accepting that repeal of section 13, the civil remedy side under the Canadian Human Rights Act can be replaced solely by a Criminal Code provision, we should again remind ourselves of the words of Chief Justice Dickson in Taylor.


Mais surtout, si, ainsi qu'il le prétend, le gouvernement se soucie des victimes d'actes criminels, nous devrions nous concentrer sur la prévention de la criminalité et les mauvais traitements à l'endroit des jeunes.

What is more important is that if the government is, as it professes to be, concerned about the victims of crime, then surely our focus should be on the prevention of crime and the prevention of victimization of youth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Madame la Présidente, nous ne devrions pas nous concentrer uniquement sur l’arrestation et le jugement du criminel de guerre Ratko Mladić.

– (NL) Madam President, we should not focus just on arresting and trying the war criminal Mladić.


Pour le reste, de même que nous ne faisons aucune distinction entre les criminels de Manchester et de Londres, nous ne devrions pas en faire s'il s'agit de Madrid ou de Lisbonne.

Otherwise, just as we make no distinction between criminals in Manchester or London, neither should we if it is Madrid or Lisbon.


C’est la raison pour laquelle, en tant qu’hommes politiques élus par des nations, nous devrions condamner le communisme en tant qu’idéologie criminelle et système criminel.

This is why, as politicians elected by nations, we should condemn communism as a criminal ideology and a criminal system.


Il y a des pyromanes et de très nombreux cas criminels. Nous devrions également nous interroger sur ce que nous nous faisons de la directive et des autres dispositions législatives concernant la responsabilité environnementale, sur la manière dont nous les appliquons, dont nous les mettons en œuvre et sur la manière dont nous exigeons ces responsabilités.

There are arsonists and huge numbers of criminal cases, and we should also be asking ourselves what we are doing with the directive and with other legislation on environmental responsibility, how we apply them, how we transpose them and how they are implemented, and how we demand those responsibilities.


Il y a des pyromanes et de très nombreux cas criminels. Nous devrions également nous interroger sur ce que nous nous faisons de la directive et des autres dispositions législatives concernant la responsabilité environnementale, sur la manière dont nous les appliquons, dont nous les mettons en œuvre et sur la manière dont nous exigeons ces responsabilités.

There are arsonists and huge numbers of criminal cases, and we should also be asking ourselves what we are doing with the directive and with other legislation on environmental responsibility, how we apply them, how we transpose them and how they are implemented, and how we demand those responsibilities.


Je félicite le gouvernement de l'avoir développé d'après le modèle que, à mon avis, et en ma qualité de professeur de droit criminel, nous devrions tenter de suivre lors d'une réforme du droit criminel.

I commend the government for developing this proposed legislation in the model of what I think, as a criminal law academic, we should aim for in criminal justice law reform.




Anderen hebben gezocht naar : criminels nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminels nous devrions ->

Date index: 2025-08-07
w