Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminels avant ceux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi modifiant le Code criminel (protection de l'enfant avant sa naissance)

An Act to amend the Criminal Code (protection of child before birth)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'établis à dessein une distinction entre l'accusé et le criminel parce que certains de mes collègues, plus précisément les députés de Calgary et de Calgary-Ouest, ont affirmé plusieurs fois en parlant des néo-démocrates que nous voulions faire passer les droits des criminels avant ceux des victimes.

I make the distinction between the accused and the criminals purposely because a couple of my colleagues in this House, the hon. members for Calgary and Calgary West, said at different times when speaking about the NDP that we wanted to put the rights of the criminals ahead of the rights of the victims.


Avant que le député intervienne à la Chambre pour parler des prisons agricoles, des droits des criminels qui, selon lui, passent avant ceux des victimes, et du fait qu'il doute que le directeur d'un établissement laisserait sortir les délinquants s'ils ne sont pas responsables, il pourrait penser un instant aux familles des victimes. Il pourrait aussi réfléchir à ce qu'elles ont dû endurer à maintes reprises parce que le système de justice que nous tentons encore de corriger a fait passer les droits des criminels avant ceux des victimes pendant des décennies lorsque les libéraux étaient au pouvoir.

Before the member gets up in this House and talks about prison farms, the rights of criminals over the rights of victims, and the fact that he doubts the warden would let people out if they are not responsible, he might want to consider for one second the families of the victims and what they have gone through, time and time again, because of a justice system that we are still trying to repair, a justice system that put the rights of criminals ahead of victims under the Liberal government, for decades.


14. invite la Commission à présenter avant fin 2013 une proposition législative visant à mettre en place un programme européen efficace et complet pour protéger, dans le secteur privé comme dans le secteur public, ceux qui détectent des erreurs de gestion et des irrégularités et qui dénoncent des cas de corruption nationaux et transfrontaliers liés à des intérêts financiers de l'Union européenne, ainsi que les témoins, les informateurs et les collaborateurs de justice, et en particulier les témoins déposant contre des organisations ma ...[+++]

14. Calls on the Commission, by the end of 2013, to submit a legislative proposal establishing an effective and comprehensive European whistleblower protection programme in the public and in the private sector to protect those who detect inefficient management and irregularities and report cases of national and cross-border corruption relating to EU financial interests and to protect witnesses, informers, and those who cooperate with the courts, and in particular witnesses testifying against mafia-type and other criminal organisations, with a view to reso ...[+++]


8. invite la Commission, le Conseil et les États membres, dans le cadre de leur action dissuasive, à s'attaquer avant tout aux patrimoines criminels, y compris ceux indirectement liés aux organisations criminelles et à leurs affiliés, souvent dissimulés derrière un réseau de prête-noms et de partisans;

8. Calls on the Commission, the Council and the Member States to focus their dissuasive action on attacking criminal assets, including those that are indirectly linked to criminal organisations and their affiliates, which are often hidden behind a network of front men and supporters;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. relève que l'article 222 du traité FUE établit l'obligation juridique pour l'Union européenne et les États membres d'appliquer la clause de solidarité, exprime sa profonde inquiétude face aux tentatives de la criminalité organisée d'infiltrer les milieux politiques et les administrations publiques à tous les niveaux, ainsi que l'économie et les finances; invite la Commission, le Conseil et les États membres, dans le cadre de leur action dissuasive, à s'attaquer avant tout aux patrimoines criminels, y compris ceux qui ...[+++] sont souvent dissimulés derrière un réseau de prête-noms, de partisans, d'institutions politiques et de groupes de pression; souligne que l'action de lutte contre le crime organisé doit tenir pleinement compte de la «criminalité en col blanc»;

5. Noting that Article 222 TFEU establishes the legal obligation of the European Union and its Member States to implement the solidarity clause, expresses deep concern at the attempts by organised crime to infiltrate the sectors of politics, government at all levels, the economy and finance; calls on the Commission, the Council and the Member States to focus their dissuasive action on attacking criminal assets, including those which are often hidden behind a network of front men and supporters, political institutions and lobby groups; stresses that efforts to combat organised crime must take full account of ‘white collar’ crime;


5. relève que l'article 222 du traité FUE établit l'obligation juridique pour l'Union européenne et les États membres d'appliquer la clause de solidarité, exprime sa profonde inquiétude face aux tentatives de la criminalité organisée d'infiltrer les milieux politiques et les administrations publiques à tous les niveaux, ainsi que l'économie et les finances; invite la Commission, le Conseil et les États membres, dans le cadre de leur action dissuasive, à s'attaquer avant tout aux patrimoines criminels, y compris ceux qui ...[+++] sont souvent dissimulés derrière un réseau de prête-noms, de partisans, d'institutions politiques et de groupes de pression; souligne que l'action de lutte contre le crime organisé doit tenir pleinement compte de la «criminalité en col blanc»;

5. Noting that Article 222 TFEU establishes the legal obligation of the European Union and its Member States to implement the solidarity clause, expresses deep concern at the attempts by organised crime to infiltrate the sectors of politics, government at all levels, the economy and finance; calls on the Commission, the Council and the Member States to focus their dissuasive action on attacking criminal assets, including those which are often hidden behind a network of front men and supporters, political institutions and lobby groups; stresses that efforts to combat organised crime must take full account of ‘white collar’ crime;


5. relève que l'article 222 du traité FUE établit l'obligation juridique pour l'Union européenne et les États membres d'appliquer la clause de solidarité, exprime sa profonde inquiétude face aux tentatives de la criminalité organisée d'infiltrer les milieux politiques et les administrations publiques à tous les niveaux, ainsi que l'économie et les finances; invite la Commission, le Conseil et les États membres, dans le cadre de leur action dissuasive, à s'attaquer avant tout aux patrimoines criminels, y compris ceux qui ...[+++] sont souvent dissimulés derrière un réseau de prête-noms, de partisans, d'institutions politiques et de groupes de pression; souligne que l'action de lutte contre le crime organisé doit tenir pleinement compte de la "criminalité en col blanc";

5. Noting that Article 222 TFEU establishes the legal obligation of the European Union and its Member States to implement the solidarity clause, expresses deep concern at the attempts by organised crime to infiltrate the sectors of politics, government at all levels, the economy and finance; calls on the Commission, the Council and the Member States to focus their dissuasive action on attacking criminal assets, including those which are often hidden behind a network of front men and supporters, political institutions and lobby groups; stresses that efforts to combat organised crime must take full account of ‘white collar’ crime;


Le fait que le gouvernement continue de faire passer les droits des criminels avant ceux des victimes, avant la protection de la société, est une insulte, je crois, à l'endroit des Canadiens en général et des victimes en particulier.

For the government to continue to assert the rights of the offenders over the rights of the victims, over the protection of society I believe is an affront to Canadians in general and to victims more specifically.


Comme l'opposition officielle l'avait prédit, des criminels dangereux, soupçonnés de meurtres d'enfants et d'agressions sexuelles, sont protégés contre les tests de dépistage génétique par la loi, qui fait passer les droits des criminels avant ceux des victimes.

Just as the official opposition warned, dangerous criminals suspected of child killings and sexual assaults are being protected from DNA testing by the legislation which puts the rights of criminals ahead of the rights of victims.


Il est fondamentalement mauvais pour les Canadiens de croire que le ministère de la Justice fera passer les droits des criminels avant ceux des innocents, avant la protection des innocents.

It is fundamentally wrong for Canadians to believe that the justice department will hold the rights of the criminal ahead of the rights of the innocent, ahead of the protection of innocent civilians.




D'autres ont cherché : criminels avant ceux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminels avant ceux ->

Date index: 2022-05-15
w