Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par négligence criminelle
Agression à l'incendie criminelle
Dispositifs qui mettent en oeuvre l'électricité
Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert
Mode de vie criminel

Vertaling van "criminelles ne mettent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit

Member States shall introduce a duty on each product


elles mettent en oeuvre les mesures nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l'accord

they shall introduce the measures necessary to ensure the good functioning of the agreement


dispositifs qui mettent en oeuvre l'électricité

electrical device


Qui récupère, prospère! Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert

Waste Not, Want Not! Greening Forestry Canada's Offices


Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert

Greening Forestry Canada's Offices


Les tribunaux canadiens mettent en vedette les programmes d'application et d'inspection : responsabilité en cas d'inapplication des textes réglementaires

Canadian Courts Turn the Legal Spotlight on Enforcement and Inspection Programs: Liability for Failure to Enforce Regulatory Legislation


agression par négligence criminelle

Assault by criminal neglect




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En bref, des équipes de recherche de renseignements criminels, qui mettent au point des renseignements tactiques pour appuyer les opérations policières menées contre les groupes criminels organisés, y compris les gangs de rue, ont été mises sur pied dans plusieurs provinces.

Briefly, criminal intelligence probe teams developing tactical intelligence in support of enforcement operations against organized crime groups, including street gangs, have been established in several provinces.


Ces poursuites découlent de choix criminels et mettent en danger des vies innocentes.

Chases do not just happen; they are criminal choices that put innocent lives in peril.


Les formes de criminalité telles que la traite des êtres humains[7], le trafic de drogues[8] et le trafic d'armes à feu[9], ainsi que les formes de criminalité financière telles que la corruption[10], la fraude[11] et le blanchiment d'argent[12] et la cybercriminalité[13], non seulement mettent en danger la sécurité physique et économique des habitants de l'Union, mais génèrent en outre des gains illicites importants, ce qui renforce le pouvoir des réseaux criminels et prive les autorités publiques de recettes dont elles auraient bien ...[+++]

Crimes like trafficking in human beings,[7] in illicit drugs,[8] and in firearms,[9] financial crimes like corruption,[10] fraud[11] and money laundering,[12] and cybercrime[13] not only pose a threat to personal and economic safety of people living in Europe, they also generate vast criminal profits which strengthen the power of criminal networks and deprive public authorities of much needed revenues.


Le 20 août 2015, en application du paragraphe 11 et de l'alinéa d) du paragraphe 12 de la résolution 2196 (2015), Oumar Younous a été inscrit sur la liste des personnes et entités «se livrant ou apportant un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité en RCA, y compris des actes qui mettent en péril ou violent les accords de transition, menacent ou entravent la transition politique, notamment la transition vers des élections démocratiques libres et régulières, ou alimentent les violences» et «apportant un appui aux groupes armés ou aux réseaux criminels ...[+++]

Oumar Younous was listed on 20 August 2015 pursuant to paragraphs 11 and 12 (d) of resolution 2196 (2015) as ‘engaging in or providing support for acts that undermine the peace, stability or security of the CAR, including acts that threaten or violate transitional agreements, or that threaten or impede the political transition process, including a transition toward free and fair democratic elections, or that fuel violence; ’ and ‘providing support for armed groups or criminal networks through the illicit exploitation or trade of natural resources, including diamonds, gold, wildlife as well as wildlife products, in the CAR’


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on se demande pourquoi des gens s'adonnent à des activités criminelles, se mettent à consommer de la drogue ou adoptent des comportements destructeurs tant pour eux-mêmes que pour les autres, voici ce que les scientifiques ont découvert.

If we ask ourselves why people take up criminal activity, why they get involved in taking drugs or why they get involved in behaviours that are destructive to themselves and others, the scientists found the following.


Les formes de criminalité telles que la traite des êtres humains[7], le trafic de drogues[8] et le trafic d'armes à feu[9], ainsi que les formes de criminalité financière telles que la corruption[10], la fraude[11] et le blanchiment d'argent[12] et la cybercriminalité[13], non seulement mettent en danger la sécurité physique et économique des habitants de l'Union, mais génèrent en outre des gains illicites importants, ce qui renforce le pouvoir des réseaux criminels et prive les autorités publiques de recettes dont elles auraient bien ...[+++]

Crimes like trafficking in human beings,[7] in illicit drugs,[8] and in firearms,[9] financial crimes like corruption,[10] fraud[11] and money laundering,[12] and cybercrime[13] not only pose a threat to personal and economic safety of people living in Europe, they also generate vast criminal profits which strengthen the power of criminal networks and deprive public authorities of much needed revenues.


15. constate la multiplication des fraudes carrousels et des infractions délibérées au système de TVA par des organisations criminelles qui mettent de tels mécanismes en place pour exploiter les lacunes du système; rappelle l'affaire de fraude carrousel à la TVA ouverte par Eurojust, qui implique dix-huit États membres et une fraude d'un montant estimé à 2 100 000 000 EUR;

15. Notes the increasing occurrence of missing-trader fraud and the deliberate abuse of the VAT system by criminal gangs who set up such schemes to take advantage of the failures in the system; and highlights the VAT carousel fraud case launched by Eurojust, involving 18 Member States and tax fraud amounting to an estimated EUR 2,1 billion;


Les sanctions devraient refléter le fait que les courses de rue sont une activité sortant du cadre habituel des infractions criminelles qui mettent en cause des véhicules motorisés et qui sont visées dans le Code criminel.

Sanctions should reflect the fact that street racing is an activity that goes beyond the regular criminal activities involving motor vehicles that are covered by the Criminal Code.


Si le solliciteur général essaie d'éviter que des criminels ne mettent la main sur des armes à feu, pourquoi n'a-t-il pas fait les vérifications des références?

If the Solicitor General is trying to keep guns out of the hands of criminals, why did he not do the reference checks?


Ces incendies criminels, qui mettent en péril et détruisent des centaines et des centaines d'hectares de forêt d'Europe, se produisent souvent durant l'été dans les pays d'Europe méditerranéenne, provoquent des dégâts qui mettent en danger l'économie touristique.

A similar incident occurred a few days ago in France, on the Italian border. These acts of arson, which endanger and destroy hundreds upon hundreds of acres of European forest, occur frequently during the summer in the Mediterranean European countries, with harmful repercussions for the economy and the tourist industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminelles ne mettent ->

Date index: 2023-11-06
w