Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver les comptes
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Faire passer au bassin
Faire passer des auditions
Faire passer des bandes sur le magnétophone
Faire passer des examens à des apprentis
Faire passer des films publicitaires
Faire passer en cale sèche
Faire passer un patineur
Faire passer une bande sur le magnétophone
Faire passer une patineuse
Organiser des auditions
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Rendre compte

Vertaling van "criminelle faire passer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


faire passer au bassin | faire passer en cale sèche

to dock | to dry dock


faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose)

palm


faire passer le levier sélecteur de la position manœuvre électrique à la position à main [ faire passer le levier sélecteur de la position moteur à la position main ]

take the switch out of power


faire passer une bande sur le magnétophone [ faire passer des bandes sur le magnétophone ]

play a tape [ play tapes ]


faire passer un patineur [ faire passer une patineuse ]

advance a skater


faire passer des examens à des apprentis

provide apprentice examination processes | supply examination processes for apprentices | conduct examination processes for apprentices | set examinations for apprentices


faire passer des auditions

hold auditions | organise auditions | carry out audition | carry out auditions


faire passer des auditions | organiser des auditions

book auditions | organise auditioning | arranging auditions | organise auditions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voici les principales améliorations qu'apportait le projet de loi C-13 et qui ne sont toujours pas en vigueur : autoriser les tribunaux à prononcer une ordonnance de prélèvement pour inclusion dans la banque de données génétiques à l'encontre des personnes qui ont commis une infraction désignée, mais qui font l'objet d'un « verdict de non-responsabilité criminelle pour cause de troubles mentaux »; ajouter à la liste des infractions désignées l'usage d'Internet en vue de leurrer un enfant, le fait de proférer des menaces, le harcèlement criminel et les infractions d'organisation criminelle; faire ...[+++]

The following are the main improvements made by Bill C-13 that still have not come into force: allowing courts to make DNA data bank orders against a person who has committed a designated offence but who was found " not criminally responsible by reason of mental disorder" ; adding Internet luring of a child, uttering threats, criminal harassment, and " criminal organization" offences to the list of designated offences; moving " robbery" and " break and enter into a dwelling house" and child pornography related offences from the list of secondary offences to the list of primary designated offences in order to increase the probability ...[+++]


Par ailleurs, les véritables criminels peuvent s’adapter au profilage en utilisant des personnes à l’apparence «innocente» pour faire passer de la drogue ou lancer des attaques suicides, ou encore en adoptant de nouveaux itinéraires à l’écart des itinéraires surveillés.

There is also the risk of the real criminals adapting to the profile by using innocent-looking people as drug mules or suicide bombers or by changing travel routes away from those monitored.


Dans notre mémoire, nous suggérons d'en faire des infractions punissables par déclaration sommaire, ce qui revient à faire passer de six à dix-huit mois la durée maximale de l'emprisonnement, et pour les actes criminels, faire passer de cinq à dix ans le nombre d'années d'emprisonnement, ce qui indiquerait clairement aux Canadiens que la société ne tolère pas que des enfants soient exploités, c'est-à-dire qu'on extorque leur consen ...[+++]

In our brief we call for making them into summary conviction offences, which is essentially raising the potential for jail time to 18 months, instead of six months, and in terms of indictable offences, raising the number of years of imprisonment from five years to ten years, thereby clearly giving the message to Canadians that abuse of children in any sense in terms of getting their consent to sexual relations is not tolerated.


Il est insensé de faire passer comme message que le citoyen est le criminel même lorsqu’il n’agit pas dans un but commercial et que ses activités ne représentent rien.

It makes no sense to send out the message that the citizen is the criminal even when they are not acting for commercial purposes and their activities are not of any scale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle des exécutions publiques et des flagellations, ; accueille favorablement le moratoire sur les lapidations; invite le parlement iranien à adopter une loi banissant, sans exception, cette pratique; prend acte de l'assurance, donnée par les autorités iraniennes, de l'application d'un moratoire à l'exécution de mineurs; invite les autorités ira ...[+++]

31. Calls on Iran to engage positively in the human rights dialogue with the EU; is very concerned that the human rights situation has deteriorated in the last two years and calls on the Iranian authorities to make a serious commitment to reversing this trend; condemns the serious increase in human rights violations, particularly the increasing number of reports of public executions, and floggings; welcomes the moratorium on stoning and urges the Iranian Parliament to introduce legislation banning this practice without exception; notes assurances given by the Iranian authorities on the introduction of a moratorium on the execution of minors and urges the authorities to pass proposed ...[+++]


Il est effroyable que quelqu’un dans cette Assemblée tente de faire passer pour d’authentiques criminels ces députés, qui exercent leur mission de façon exemplaire.

It is monstrous that there should be someone in this House who is attempting to make criminals of these Members, of all people, who are performing their duties in an exemplary manner.


Il est effroyable que quelqu’un dans cette Assemblée tente de faire passer pour d’authentiques criminels ces députés, qui exercent leur mission de façon exemplaire.

It is monstrous that there should be someone in this House who is attempting to make criminals of these Members, of all people, who are performing their duties in an exemplary manner.


Le sénateur Carstairs: Le principe du projet de loi, tel que je le conçois, est de faire passer la période d'admissibilité à une mise en liberté sous condition d'un maximum de 25 ans à un maximum de 50 ans si le criminel est trouvé coupable de plus d'une infraction ou de pouvoir faire passer à 50 ans cette période qui n'était que de 10 ans.

Senator Carstairs: The principle of the bill, as I understand the bill, is to make it possible for criminals to have their eligibility provision raised from a maximum of 25 years to a maximum of 50 years if they are guilty of more than one offence, or, if their eligibility was only 10 years, it could be raised to 50 years.


Par exemple, au niveau de la décriminalisation, le fait de faire passer une infraction qui relève du Code criminel à une infraction en vertu d'une loi statutaire, où il n'y a aura pas de prise d'empreintes digitales, pas de photographies de la personne responsable d'une infraction, non plus que d'inscriptions au réseau électronique des policiers de cette personne prise en infraction pour une première offense, c'est un gain intéressant pour que les gens qui oublieraient de s'enregistrer au cours de la période de ci ...[+++]

For example, with regard to decriminalization, converting a Criminal Code offence to a statutory offence, which does not involve fingerprinting, mug shots, and entry into the police electronic network for first time offenders, is an interesting gain, because those who forget to register during the five year period would not be considered to be criminals but simply citizens who forgot to do something and who must rectify the situation.


Les pétitionnaires croient que le Parlement devrait modifier et faire appliquer le Code criminel afin de protéger les membres les plus vulnérables de notre société, et ils demandent au gouvernement, en Parlement assemblé, de prendre toutes les mesures nécessaires pour faire passer l'âge du consentement de 14 à 16 ans.

The petitioners believe that Parliament should enact and enforce the Criminal Code to protect the most vulnerable members of our society and they call upon the government assembled in Parliament to take all necessary measures to raise the age of consent from 14 to 16 years of age.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminelle faire passer ->

Date index: 2025-08-11
w