Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire criminelle
Agression par négligence criminelle
Agression à l'incendie criminelle
Analyse criminelle
Ce criminel à chanté à la question
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Mode de vie criminel
Question criminelle
Renseignements de police technique

Vertaling van "criminelle a réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étude exploratoire de l'utilisation d'armes à feu dans la perpétration d'infractions criminelles à Toronto

An Exploratory Study on the Use of Firearms in Criminal Incidents in Toronto


ce criminel à chanté à la question

that prisoner let the cat out of the bag


Les chemins de la justice -- Étude ou fonctionnement des cours criminelles à Montréal

The Paths of Justice -- A Study of the Operation of the Criminal Courts of Montreal


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays




affaire criminelle | question criminelle

criminal matter




agression par négligence criminelle

Assault by criminal neglect


analyse criminelle | renseignements de police technique

forensic judgement | juristic understanding | forensic intelligence | juristic investigation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, le nombre de condamnations définitives aboutissant réellement au démantèlement d’organisations criminelles reste négligeable par rapport à la valeur estimée du marché criminel régional et national.

However, the number of final convictions effectively leading to dismantling criminal organisations remains negligible compared to the estimated value of the regional and domestic criminal market.


a) l’organisation criminelle a réellement facilité ou commis un acte criminel;

(a) the criminal organization actually facilitated or committed an indictable offence;


Il ressort clairement de l'article 467.11, sous sa forme actuelle, que le fait d'« accroître » ne veut pas dire que l'organisation criminelle a réellement facilité ou commis l'acte criminel et que cela ne veut pas non plus dire qu'il y a eu véritablement accroissement de la capacité de l'organisation criminelle de faciliter ou de commettre un acte criminel.

It is clear in section 467.11, which now exists, that " enhance" does not mean the criminal organization actually facilitated or committed the indictable offence, nor does it mean actual enhancement of the criminal organization's ability to facilitate or commit the criminal offence.


Seuls quatre textes de loi – C-43, sur l'avortement, C-93, sur la réorganisation de certains conseils, organismes, commissions et tribunaux, C-28, sur certains accords concernant l'aéroport international Pearson, et C-220, sur les fruits d'une œuvre liée à la perpétration d'un acte criminel – ont réellement été battus depuis plusieurs décennies, et tous l'ont été au cours des années 1990.

Only four bills Bill C-43 on abortion, Bill C-93 on the reorganization of certain boards, agencies, commissions and tribunals, Bill C-28 on the L.B. Pearson International Airport, and C-220 on profiting from authorship respecting a crime – have actually been defeated in the past several decades, with all of these defeats occurring in the 1990s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AS. considérant que les activités de la criminalité organisée consistent de plus en plus souvent dans la contrefaçon de toutes sortes de biens, depuis les articles de luxe jusqu'aux produits d'usage courant; considérant que cette situation recèle un grave risque pour la santé des consommateurs, compromet la sécurité de l'emploi, porte préjudice aux entreprises concernées et entraîne d'énormes pertes de recettes fiscales; considérant que la contrefaçon est parfois acceptée socialement parce qu'elle n'est pas perçue comme faisant réellement des victimes et que, par conséquent, les organisations criminelles ...[+++]

AS. whereas the activities of organised crime increasingly include the counterfeiting of all kinds of products, from luxury goods to everyday items; whereas this poses a serious risk to the health of consumers, endangers job security, damages the businesses concerned and causes huge losses in revenue; whereas counterfeiting is sometimes seen as socially acceptable because it is perceived as not having any actual victims and this reduces the risk of detection for the criminal organisations involved;


AN. considérant que les activités de la criminalité organisée consistent de plus en plus souvent dans la contrefaçon de toutes sortes de biens, depuis les articles de luxe jusqu'aux produits d'usage courant; considérant que cette situation recèle un grave risque pour la santé des consommateurs, compromet la sécurité de l'emploi, porte préjudice aux entreprises concernées et entraîne d'énormes pertes de recettes fiscales; considérant que la contrefaçon est parfois acceptée socialement parce qu'elle n'est pas perçue comme faisant réellement des victimes et que, par conséquent, les organisations criminelles ...[+++]

AN. whereas the activities of organised crime increasingly include the counterfeiting of all kinds of products, from luxury goods to everyday items; whereas this poses a serious risk to the health of consumers, endangers job security, damages the businesses concerned and causes huge losses in revenue; whereas counterfeiting is sometimes seen as socially acceptable because it is perceived as not having any actual victims and this reduces the risk of detection for the criminal organisations involved;


Quand un juge dit 10 ans, le criminel entend réellement deux ans et demi.

When the judge says 10 years, the criminal really hears two and one-half years.


On peut se poser la question, par exemple, de savoir si la réponse « harmonisée » dans les limites décrites ci-dessus à un phénomène criminel, développée au niveau de l'Union est réellement efficace.

There is the question, for example, whether the harmonised response within the limits described above to a criminal phenomenon developed in the Union really works.


Cependant, la probabilité de détecter les comportements criminels, le type de poursuites (poursuites obligatoires ou facultatives) et les pratiques en matière de condamnations judiciaires propres à chaque État membre ont indubitablement une incidence sur l'appréciation des sanctions, en particulier sur l'évaluation de leur caractère réellement dissuasif et effectif.

The probability of detecting the criminal conduct, the type of prosecution (mandatory or facultative prosecution) and the practice of sentencing by the judiciary in each Member State, without doubt, has an impact on the perception of sanctions especially as to whether they are really considered dissuasive and effective.


a) l'organisation criminelle a réellement facilité ou commis un acte criminel;

(a) the criminal organization actually facilitated or committed an indictable offence;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminelle a réellement ->

Date index: 2023-05-04
w