Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminel s’appliquent déjà " (Frans → Engels) :

Certaines des circonstances aggravantes contenues dans le Code criminel s'appliquent déjà aux cas de maltraitance des personnes aînées.

Certain aggravating circumstances contained in the Criminal Code already apply to cases of elder abuse.


Si le Code criminel s'applique déjà aux actes inclus dans le projet de loi C-384, on pourrait se demander pour quelle raison nous voudrions prévoir un nouveau type de crime.

If the acts covered by Bill C-384 are already covered by the current provisions of the Criminal Code then one would somehow question why we would want to create a new offence.


Donc, toutes ces dispositions du Code criminel s'appliquent déjà ou vont s'appliquer à la loi sur la procréation assistée.

So all of these provisions in the Criminal Code already apply or will apply to the assisted human reproduction bill. On the one hand, it's redundant to put this in.


Les détracteurs du projet de loi – comme Josh Weinstein, avocat de Winnipeg en droit criminel et membre de la section de droit criminel de l’Association du Barreau canadien(102) – argumentent, généralement, que les lois des différentes provinces ainsi que les dispositions actuelles du Code criminel s’appliquent déjà aux courses de rue. Ces dispositions suffisent à poursuivre et punir efficacement les participants aux courses de rue(103).

Critics of the bill – like Josh Weinstein, a Winnipeg criminal lawyer and member of the Criminal Law Section of the Canadian Bar Association(102) – argue, in general terms, that the various provincial laws and the existing provisions of the Criminal Code already apply to street racing, and that those provisions are sufficient for prosecuting and effectively punishing street racers (103)


Le commissaire s’oppose à ce qu’une communication privée interceptée légalement puisse être divulguée dans une poursuite civile ou criminelle ou pour une enquête criminelle (ce qui s’applique déjà dans d’autres circonstances où des communications privées ont été interceptées légalement).

The Commissioner opposed permitting a private communication that had been intercepted lawfully to be disclosed in the course of a civil or criminal proceeding, or for the purposes of any criminal investigation (a provision that already applies in other circumstances in which private communications have been lawfully intercepted).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminel s’appliquent déjà ->

Date index: 2025-05-08
w