Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire criminelle
Agression à l'incendie criminelle
Condition du contrat
Cour criminelle
Disposition
Disposition contractuelle
Exigence contractuelle
Exigence du contrat
Expert en constatations criminelles
Experte en constatations criminelles
Juridiction criminelle
Juridiction pénale
Juridiction répressive
Profileur
Profileur criminel
Profileuse
Profileuse criminel
Question criminelle
Stipulation
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation contractuelle
Stipulation du contrat
Stipulation en faveur d'un tiers
Stipulation pour autrui
Stipulation pro tertio
Technicien en identification criminelle
Technicien en identité judiciaire
Technicien en scène de crime
Technicienne en identification criminelle
Technicienne en identité judiciaire
Technicienne en scène de crime
Tribunal criminel
Tribunal pénal
Tribunal pénal d'arrondissement
Tribunal répressif

Vertaling van "criminel ne stipule " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stipulation pour autrui [ stipulation en faveur d'un tiers | stipulation pro tertio ]

stipulation and promise pro tertio [ stipulation in favour of a third party ]


stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

provision in favour of a third party


stipulation contractuelle | disposition contractuelle | stipulation | disposition

contractual stipulation (1) | provision (2) | stipulation (3) | clause (4)


stipulation contractuelle [ stipulation du contrat | exigence contractuelle | exigence du contrat | condition du contrat ]

contractual requirement [ contract requirement | contract condition | contractual condition ]




juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

criminal court


affaire criminelle | question criminelle

criminal matter


technicien en scène de crime [ technicienne en scène de crime | technicien en identité judiciaire | technicienne en identité judiciaire | expert en constatations criminelles | experte en constatations criminelles | technicien en identification criminelle | technicienne en identification criminelle ]

crime scene investigator [ CSI | crime scene technician | scenes of crime officer | scenes of crime examiner | crime scene examiner | forensic evidence technician | evidence technician | crime scene analyst | identification officer | ident officer | forensic identification technician ]


Tribunal criminel | Cour criminelle | Tribunal pénal d'arrondissement

Criminal Court


profileur | profileuse | profileur criminel | profileuse criminel

profiler | criminal profiler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour suprême stipule «que la police peut entrer sans permission dans une maison pour y effectuer une arrestation sans mandat», selon les conditions de l'affaire Eccles et de l'article 495 du Code criminel qui stipulent, et je cite: «Un agent de la paix peut arrêter sans mandat: a) une personne qui a commis un acte criminel ou qui, d'après ce qu'il croit être des motifs raisonnables, a commis ou est sur le point de commettre un acte criminel».

The supreme court stipulated that the police may enter a dwelling without permission to make an arrest without a warrant if the conditions of Eccles and section 495 of the Criminal Code are met. That section reads as follows “A peace officer may arrest without warrant (a) a person who has committed an indictable offence or who, on reasonable grounds, he believes has committed or is about to commit an indictable offence—” That is what is called the objective criterion because what is stated is that there are reasonable grounds to belie ...[+++]


Pour ce qui est de l'âge de la responsabilité criminelle, les stipulations d'âge concernant la responsabilité quasi criminelle des enfants sont contenues dans la Loi sur la procédure relative aux infractions provinciales applicables aux adolescents, qui fixe à 12 ans l'âge de la responsabilité quasi criminelle pour les infractions provinciales.

In the area of age of criminal responsibility, age stipulations governing the quasi-criminal liability of children are contained in the Provincial Offences Procedure for Youth Criminal Justice Act, which establishes the age of quasi-criminal liability for provincial offences to be 12 years.


Il y a l'article 318 du Code criminel, contre le génocide, mais il y a aussi le paragraphe 319(1) du Code criminel, qui stipule ce qui suit:

We have section 318 of the Criminal Code, against genocide, but there is also subsection 319(1) of the Criminal Code, which provides:


Il s'agissait de déterminer dans cette affaire si un enfant vivant partiellement né était une « personne » au sens de l'article 203 du Code criminel qui stipule ce qui suit: est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement à perpétuité quiconque, par négligence criminelle, cause la mort d'une autre personne.

At issue in this case was whether a living child, partially born, was a person within the meaning of section 203 of the Criminal Code, which states that everyone who, by criminal negligence, causes death to another person is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut que s’inquiéter également d’un projet de recommandation de la Commission européenne aux États membres relatif, Monsieur Frattini, aux associations sans but lucratif et qui stipule, dans son introduction, je cite: «Il existe des preuves que des organisations à but non lucratif ont été exploitées pour le financement du terrorisme et d’autres actions criminelles».

We cannot fail to be concerned, too, by a draft Commission recommendation to the Member States relating, Mr Frattini, to not-for-profit organisations, which states in its introduction that there is evidence that not-for-profit organisations have been used to fund terrorism and other criminal activities.


Le Parlement a présenté un certain nombre d'amendements à cette proposition, notamment en ce qui concerne les juridictions compétentes, un texte stipulant que pour une même affaire criminelle, l'inculpation et le jugement devront se dérouler dans un seul pays.

Parliament has tabled a number of amendments to the present proposal, for example in regard to jurisdiction, the idea being that a person may only be prosecuted and sentenced in the one country for the same crime.


Cependant, il existe quelques exceptions à cette règle, notamment les crimes de guerre, la prise d'otages, les détournements d'avion, le terrorisme international, etc (1015) Mon projet de loi modifie l'article 7 du Code criminel et stipule que toute personne commettant, à l'extérieur du Canada, une omission ou un acte considéré comme un crime en vertu du Code criminel à l'intérieur du Canada, sera jugée comme si elle avait commis cet acte au Canada si cette personne est un citoyen canadien, un résident permanent ou si elle était présente au Canada après la perpétration de l'acte en cause.

However, there are a few exceptions such as war crimes, hostage taking, hijacking, international terrorism, et cetera (1015 ) My bill amends section 7 of the Criminal Code and provides that everyone who commits an act or omission outside Canada that, if committed in Canada, would constitute an offence under the Criminal Code, shall be deemed to have committed the act in Canada, if he or she is a Canadian citizen, a permanent resident, or present in Canada after the commission of the act.


w