5. Le titulaire d’un permis d’exploitation d’une entreprise exigé aux termes du paragraphe 105(4) de la loi antérieure qui, au cours de la période commençant le 1 décembre 1998 et se terminant le 31 décembre 2005, possède une arme de poing prohibée qui a été acquise après le 14 février 1995 et qui a été déclarée aux termes de l’alinéa 105(1.1)d) de la loi antérieure au commissaire ou à une personne autorisée ne peut être reconnu coupable d’une infraction à la partie III du Code criminel du seul fait qu’il possède cette arme avant de faire ou au moment de faire l’une des choses suivantes :
5. Any person who was the holder of a permit to carry on a business required under subsection 105(4) of the former Act and who, during the period beginning on December 1, 1998 and ending on December 31, 2005, is in possession of a prohibited handgun acquired after February 14, 1995 and reported to the Commissioner or to an authorized person under paragraph 105(1.1)(d) of the former Act, cannot be found guilty of an offence under Part III of the Criminal Code by reason only of being in possession of that handgun while doing or prior to doing any of the following things: