Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminalité à laquelle participaient tous " (Frans → Engels) :

Un groupe d’experts, composé de représentants de tous les États membres, et chargé d'assister celle-ci dans la mise en œuvre du plan d’action en recensant les besoins en matière de données statistiques dans le domaine de la criminalité et de la justice pénale au niveau de l’Union européenne[iv]; est institué par une décision de la Commission, laquelle est jointe à la présente communication.

An expert group, with representatives of all Member States, is set up by Commission Decision to support the Commission in the implementation of the action plan where it concerns the identification of policy needs for data in the area of crime and criminal justice at EU level[iv], the decision is annexed to this Communication.


En 2015, au niveau du deuxième cycle du secondaire, presque tous les élèves de l'EFP en Lettonie, en Hongrie et au Danemark participaient à des programmes offrant des possibilités d'acquérir une expérience d'apprentissage en milieu professionnel à laquelle était consacré plus d'un quart du temps de la formation.

In 2015, at upper secondary level, almost all VET students in Latvia, Hungary and Denmark were in programmes that provide opportunities to acquire work-based learning experience for more than a quarter of the curriculum time.


M. considérant que la dimension transnationale de la criminalité organisée est désormais accrue par la facilité avec laquelle les groupes criminels se servent de tous les moyens de transport, d'itinéraires rodés et des infrastructures existantes, y compris en dehors de l'Union européenne; considérant, en particulier, que le renforcemen ...[+++]

M. whereas the transnational dimension of organised crime has been heightened by the ease with which criminal groups use every means of transport, tried and tested routes, and existing infrastructure, extending outside the European Union; whereas, in particular, the expansion in communications and transport infrastructure now under way in Africa is in danger of being exploited by organised criminals to facilitate their illicit trafficking operations;


M. considérant que la dimension transnationale de la criminalité organisée est désormais accrue par la facilité avec laquelle les groupes criminels se servent de tous les moyens de transport, d'itinéraires rodés et des infrastructures existantes, y compris en dehors de l'Union européenne; considérant, en particulier, que le renforcemen ...[+++]

M. whereas the transnational dimension of organised crime has been heightened by the ease with which criminal groups use every means of transport, tried and tested routes, and existing infrastructure, extending outside the European Union; whereas, in particular, the expansion in communications and transport infrastructure now under way in Africa is in danger of being exploited by organised criminals to facilitate their illicit trafficking operations;


30. souligne que la commission temporaire chargée de l'enquête qui a servi de base aux résolutions du Parlement du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien des États membres ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité le non-respect de ces procédures lors des «restitutions extraordinaires» de la CIA, mais ont également permis à la criminalité organisée, notamment les réseaux terroristes, de les contourner facilement; rappelle également la compétence de l'Union dans le domaine de la séc ...[+++]

30. Stresses that the Temporary Committee which conducted the investigation underpinning Parliament's resolutions of 14 February 2007 and 19 February 2009 exposed the ways in which the procedures for authorisation and control of civilian aircraft overflying the Member States' airspace or landing in their territory were extremely flawed, thus not only lending themselves to being abused in the CIA's ‘extraordinary renditions’, but also to being easily evaded by operators of organised crime, including terrorist networks; also recalls the Union's competence in the field of transport security and safety and Parliament's recommendation to the ...[+++]


30. souligne que la commission temporaire chargée de l'enquête qui a servi de base aux résolutions du Parlement du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien des États membres ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité le non-respect de ces procédures lors des "restitutions extraordinaires" de la CIA, mais ont également permis à la criminalité organisée, notamment les réseaux terroristes, de les contourner facilement; rappelle également la compétence de l'Union dans le domaine de la séc ...[+++]

30. Stresses that the Temporary Committee which conducted the investigation underpinning Parliament’s resolutions of 14 February 2007 and 19 February 2009 exposed the ways in which the procedures for authorisation and control of civilian aircraft overflying the Member States' airspace or landing in their territory were extremely flawed, thus not only lending themselves to being abused in the CIA’s ‘extraordinary renditions’, but also to being easily evaded by operators of organised crime, including terrorist networks; also recalls the Union’s competence in the field of transport security and safety and Parliament’s recommendation to the ...[+++]


Un groupe d’experts, composé de représentants de tous les États membres, et chargé d'assister celle-ci dans la mise en œuvre du plan d’action en recensant les besoins en matière de données statistiques dans le domaine de la criminalité et de la justice pénale au niveau de l’Union européenne[iv]; est institué par une décision de la Commission, laquelle est jointe à la présente communication.

An expert group, with representatives of all Member States, is set up by Commission Decision to support the Commission in the implementation of the action plan where it concerns the identification of policy needs for data in the area of crime and criminal justice at EU level[iv], the decision is annexed to this Communication.


dès le 24 avril 1985, à l'occasion d'une réunion du comité de présidence à laquelle participaient tous ses membres, parmi lesquels M. Armani, le directeur général de l'IRI, le magistrat représentant la Cour des comptes et le président du collège des commissaires aux comptes, M. Prodi a fourni des informations sur les négociations en cours avec d'importants opérateurs financiers et industriels en vue de l'acquisition d'un paquet d'actions permettant de prendre le contrôle de SME-SIDALM.

on 24 April 1985, while chairing a meeting of the Chairman's Committee which was attended by all its members - one of whom was Prof. Armani - the Director-General of IRI, the delegated judge from the Court of Auditors and the Chair of the board of auditors, Prof. Prodi informed the meeting of negotiations underway with major financial and industrial operators regarding the acquisition of a controlling interest in SME and Sidalm.


À cet égard, nous renvoyons à la recommandation n 26, point b), du Programme d'action relatif à la criminalité organisée, selon laquelle il convient de rendre l'incrimination de blanchiment aussi générale que possible, ainsi qu'au programme de la présidence autrichienne du Conseil, où l'on peut lire (dans le chapitre "Justice et affaires intérieures") que l'Autriche engagera instamment tous les États membres à reconnaître tous les délits graves comme des actes précurseurs du blanchiment de l'argent (amendement 5).

Reference can be made in that connection to Recommendation No 26b of the action plan to combat organised crime, in accordance with which the criminalising of laundering of the proceeds of crime should be made as general as possible, and to the Austrian Council Presidency's programme, the justice and home affairs chapter of which states that 'Austria will also be urging all Member States to recognise all serious crimes as predicate crimes for money laundering' (Amendment 5).


Nous avons élaboré une vaste stratégie de réduction de la criminalité à laquelle participaient tous les éléments de l'appareil judiciaire, qui travaillaient tous ensemble, avec des ressources suffisantes, un leadership très fort et un formidable travail d'équipe.

We put together a comprehensive crime reduction strategy that involved all parts of the justice system, all working together and backed by sufficient funding, very strong leadership and great teamwork.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminalité à laquelle participaient tous ->

Date index: 2022-08-11
w