Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident majeur
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Crimes graves contre l'environnement
Criminalité grave
Criminalité grave au détriment de l'environnement
Criminalité transfrontière grave
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Formes graves de criminalité transfrontière
Grande criminalité
Hallucinose
Infraction grave contre l'environnement
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Peine afférente à l'infraction la plus grave
Peine de départ
Peine de l'infraction la plus grave
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Scénario catastrophe
Sinistre le plus grave possible

Vertaling van "criminalité plus grave " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
criminalité transfrontière grave | formes graves de criminalité transfrontière

serious cross-border crime


criminalité particulièrement grave revêtant une dimension transfrontière

particularly serious crime with a cross-border dimension


crimes graves contre l'environnement | criminalité grave au détriment de l'environnement | infraction grave contre l'environnement

serious crime against the environment | serious environmental crime


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


peine de départ | peine de l'infraction la plus grave | peine afférente à l'infraction la plus grave

starting sentence | sentence for the lead offence




Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persis ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Groupe spécial d'experts chargé d'étudier des formes plus efficaces de coopération internationale contre la criminalité transnationale, y compris les crimes contre l'environnement

Ad Hoc Expert Group on More Effective Forms of International Cooperation against Transnational Crime, including Environmental Crime


scénario catastrophe (1) | sinistre le plus grave possible (2) | accident majeur (3)

worst-case scenario | worst case scenario
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce type de criminalité ne doit pas être sous-estimée en terme de coûts financiers pour la société et parce qu'elle représente souvent l'antichambre pour des formes de criminalité plus graves, comme la criminalité organisée.

The seriousness of this type of crime should not be underestimated: the financial cost to society is high, and it is often the first step down the road to more serious forms of crime, such as organised crime.


Ce type de criminalité ne doit pas être sous-estimée en terme de coûts financiers pour la société et parce qu'elle représente souvent l'antichambre pour des formes de criminalité plus graves, comme la criminalité organisée.

The seriousness of this type of crime should not be underestimated: the financial cost to society is high, and it is often the first step down the road to more serious forms of crime, such as organised crime.


Mme McLellan: Nous les ajoutons en partie parce que nous savons tous que le crime organisé devient une forme de criminalité plus grave, plus mortelle et plus destructive dans bon nombre de nos collectivités.

Ms McLellan: We are adding it, in part, because we all know that organized crime is becoming a more serious, deadly and destructive form of crime in many of our communities.


Autrement dit, les deux projets pilotes ont établi que les participants souffraient de problèmes de toxicomanie et de criminalité plus graves que ce à quoi on s'attendait à l'origine, et que ces problèmes sont la cause du faible taux de rétention.

Said differently, it was found that in these two pilot projects that clients generally had more serious problems with substance abuse, as well as criminal behaviour, than might have been originally expected, leading to this low retention rate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par l'adoption de ce protocole, le Conseil met en œuvre les conclusions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 qui a souligné que la coopération entre les autorités des États membres, lors d'enquêtes sur des activités criminelles transfrontières dans un État membre, doit être la plus fructueuse possible (point 43 des conclusions), qu'il faut parvenir à mettre en place de manière équilibrée à l'échelle de l'Union des mesures de lutte contre la criminalité tout en protégeant la liberté des particuliers et des opérateur ...[+++]

By adopting the Protocol, the Council implements the conclusions of the Tampere European Council of 15 and 16 October 1999, which stressed that maximum benefit should be derived from co-operation between the Member States' competent authorities when investigating cross-border crime (No 43 of the conclusions), a balanced development should be achieved of Union-wide measures to fight crime while at the same time protecting the freedom and the constitutional rights of individuals as well as of economic operators (No 40 of the conclusions), and serious economic crime increasingly includes aspects of tax and customs law (No 49 of the conclusi ...[+++]


(3) Le Conseil européen, constatant que les formes graves de criminalité comportent de plus en plus d'aspects liés aux taxes et aux droits d'accise, engage les États membres à fournir une pleine entraide judiciaire pour les enquêtes et les poursuites concernant la criminalité économique grave.

(3) The European Council, noting that serious forms of crime increasingly have tax and duty aspects, calls on Member States to provide full mutual legal assistance in the investigation and prosecution of this type of crime.


La criminalité organisée est définie, conformément à l'action commune 98/733/JAI du 21 décembre 1998, comme: "une association structurée, de plus de deux personnes, établie dans le temps, et agissant de façon concertée en vue de commettre des infractions punissables d'une peine privative de liberté d'un maximum d'au moins quatre ans ou d'une peine plus grave".

Organised crime is defined, in accordance with Joint Action 98/733/JHA of 21 December 1998, as "a structured association, established over a period of time, of more than two persons, acting in concert with a view to committing offences which are punishable by deprivation of liberty.of a maximum of at least four years or a more serious penalty".


La criminalité organisée est définie, conformément à l'action commune 98/733/JAI du 21 décembre 1998, comme: "une association structurée, de plus de deux personnes, établie dans le temps, et agissant de façon concertée en vue de commettre des infractions punissables d'une peine privative de liberté d'un maximum d'au moins quatre ans ou d'une peine plus grave".

Organised crime is defined, in accordance with Joint Action 98/733/JHA of 21 December 1998, as "a structured association, established over a period of time, of more than two persons, acting in concert with a view to committing offences which are punishable by deprivation of liberty.of a maximum of at least four years or a more serious penalty".


C'est très dangereux, parce que certaines des infractions mineures qui révéleraient une tendance à la criminalité plus grave sont punissables par voie de déclaration sommaire de culpabilité; par conséquent, nous n'avons pas une aussi bonne idée de la situation que nous le devrions.

That's very dangerous, because some of the lesser offences that would show a tendency to the most serious offences are summary, and therefore we don't get the good picture that we should.


En outre, il a adopté formellement la Déclaration de la Gomera portant sur le terrorisme, reprise ci-dessous. Déclaration de la Gomera "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE rappelant la réunion informelle des ministres de la Justice et des Affaires intérieures des Etats membres tenue à La Gomera le 14 octobre 1995, CONSTATE que le phénomène du terrorisme : - constitue une menace pour la démocratie, le libre exercice des droits de l'homme et le développement économique et social, dont aucun Etat membre de l'Union européenne ne peut se considérer comme préservé ; - s'est accru, en raison notamment des actions d'inspiration intégriste ; - prend la dimension d'une activité transnationale qui ne peut être affrontée de manière efficace uniquement p ...[+++]

It also formally adopted the La Gomera Declaration on terrorism, which is reproduced below: La Gomera Declaration "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, RECALLING the informal meeting of the Ministers for Justice and Home Affairs of the Member States, held in La Gomera on 14 October 1995, NOTES that terrorism: - constitutes a threat to democracy, to the free exercise of human rights and to economic and social development, from which no Member State of the European Union can be regarded as exempt; - has stepped up its activity, more specifically as a result of fundamentalist action; - is operating on a transnational scale, which cannot be dealt with effectively solely by means of isolated action and using each individual State's own resources ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminalité plus grave ->

Date index: 2022-11-19
w