Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminalité coûtera 32 millions » (Français → Anglais) :

Durant la première année, le programme de prévention de la criminalité coûtera 32 millions de dollars, soit un peu plus de 1 $ par habitant.

What we are talking about in the first year of this crime prevention effort is $32 million.


L'initiative de prévention de la criminalité de 32 millions de dollars, récemment annoncée, est dans la même veine.

The recently announced $32 million crime prevention initiative is the same thing.


Comme la Commission souhaite - ce qu'elle a fait savoir - que la PCP réformée entre en vigueur en 2003, elle nous demande de prendre une décision immédiate sur les crédits que coûtera la réforme, d'après la Commission elle-même : 32 millions d'euros à charge de l'instrument de flexibilité, destinés à financer la mesure spécifique concernant le déchirage de navires.

Since the Commission wants – and it has let this be known – the reformed CFP to enter into force in 2003, it is asking us to decide immediately on the appropriations which, according to the Commission, the reform will imply: EUR 32 million payable by means of the flexibility instrument, intended to finance the specific measure for scrapping vessels.


Ainsi, la Commission a récemment annoncé une coupe arbitraire dans les remboursements aux exportations qui coûtera environ 32 millions d'euros par an à l'industrie écossaise du whisky, avec pour toute explication que cette industrie est riche et qu'elle n'a pas besoin de subventions.

For example, the Commission recently announced an arbitrary cut in export refunds which will cost the Scotch whisky industry around EUR 32 million a year.


L'application de ce mécanisme entraînera un gaspillage de l'argent des contribuables, déjà rare, et pénalisera injustement les propriétaires et utilisateurs d'armes à feu respectueux de la loi. S'il est évident pour cinq gouvernements et pour la plupart des Canadiens qu'un registre universel des armes à feu ne réduira pas la criminalité et coûtera des millions, cela devrait aussi être évident pour le gouvernement libéral, mais ce dernier ne semble pas s'en préoccuper.

If it is clear to five different governments and if it is clear to most every Canadian that a universal gun registry will not reduce crime and will waste millions of dollars, it should be clear to the Liberal government.


Ce programme coûtera 32 millions de dollars par année. Des programmes de prévention de la criminalité juvénile, proposés par des communautés d'un océan à l'autre, reçoivent actuellement une aide financière.

Programs proposed by communities from one end of this country to the other are currently being funded to prevent youth crimes.


Nous avons supprimé la possibilité d'invoquer l'ivresse auto-induite comme moyen de défense dans les cas de crimes violents tels que les agressions sexuelles et, pas plus tard qu'en juin dernier, notre gouvernement a annoncé une initiative nationale de prévention de la criminalité de 32 millions de dollars par année pour mettre en place un système communautaire de réaction à la criminalité et surtout aux crimes touchant aux femmes, aux enfants et aux jeunes.

We have eliminated self-induced intoxication as a defence for violent crimes like sexual assault and just last June our government announced a $32 million a year national crime prevention initiative aimed at developing community based responses to crime, with the emphasis on women, children and youth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminalité coûtera 32 millions ->

Date index: 2021-02-11
w