Étant donné la nature et les caractéristiques des produits liés à la défense, des motifs d’ordre public tels que la sécurité des transports, la sécurité du stockage, le risque de détournement et la prévention de la criminalité revêtent une importance particulière aux fins de la présente directive.
In the light of the nature and features of defence-related products, grounds of public policy, such as the safety of transport, the safety of storage, the risk of diversion and the prevention of crime, are of particular relevance for the purposes of this Directive.