Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMC
Bande de motards
Bande de motards criminalisée
Bande de motards hors-la-loi
Criminalisation
Criminalisation des défenseurs des droits de l'homme
Criminalisation du motif
Criminaliser
Criminalisé
Criminel
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Gang de motards
Gang de motards criminalisé
Groupe de motards
Groupe de motards criminalisé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Pénalisation
Pénalisation des défenseurs des droits de l'homme
Pénaliser
Route réellement suivie
TMG

Traduction de «criminaliser réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
criminalisation de l'action des défenseurs des droits de l'homme | criminalisation des défenseurs des droits de l'homme | pénalisation des défenseurs des droits de l'homme

criminalisation of human rights defenders


bande de motards criminalisée | BMC | bande de motards hors-la-loi | groupe de motards criminalisé | gang de motards criminalisé | gang de motards | bande de motards | groupe de motards

outlaw motorcycle gang | OMG | motorcycle gang | biker gang


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays




criminalisation | pénalisation

criminalisation | criminalization








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À écouter son discours, on constate qu'il croit vraiment que la criminalisation permettra réellement d'enrayer la prostitution.

From his speech, we can see that he truly believes that criminalization will actually help eliminate prostitution.


Le système doit fonctionner, mais lorsque les gens se retrouvent en difficulté — intentionnellement ou non —, comment pouvons-nous éliminer la stigmatisation dont ils font l'objet pour que nous puissions ensuite réellement nous employer à leur fournir des services d'intervention adéquats sans criminaliser ou stigmatiser les gens, ce qui ne fera que les pousser davantage à se cacher?

The system has got to work, but when people do run into trouble, either intentionally or not intentionally, how do we remove the stigma so that we can actually then focus on getting them the proper appropriate interventions without criminalizing or stigmatizing people so they just end up going more and more underground?


71. condamne de la manière la plus ferme l'esclavage qui perdure, souvent par tradition, dans la région du Sahel, et en particulier en Mauritanie, où il affecterait une importante minorité de la population; note que l'esclavage existe dans le cadre d'un système rigide de castes et persiste malgré son abolition officielle dans le pays en 1981 et sa criminalisation explicite en 2007; exprime sa plus profonde inquiétude quant au caractère institutionnalisé, jusqu'aux sphères de l'administration publique, de cette pratique; remarque en outre l'extrême réticence du gouvernement mauritanien à l'idée de reconnaître l'existence toujours répan ...[+++]

71. Condemns in the strongest terms the ongoing slavery, often by inheritance, in the Sahel region, and particular in Mauritania, where it reportedly affects a sizeable minority of the population; notes that slavery exists within a rigid caste system, and persists despite the country’s official abolition of slavery in 1981, and its explicit criminalisation in 2007; expresses deep concern at the institutionalised nature of this practice, which reaches as far as the civil service; notes, furthermore, the Mauritanian Government’s extreme reluctance to acknowledge the continued widespread existence of slavery, and that to date only one le ...[+++]


72. condamne de la manière la plus ferme l'esclavage qui perdure, souvent par tradition, dans la région du Sahel, et en particulier en Mauritanie, où il affecterait une importante minorité de la population; note que l'esclavage existe dans le cadre d'un système rigide de castes et persiste malgré son abolition officielle dans le pays en 1981 et sa criminalisation explicite en 2007; exprime sa plus profonde inquiétude quant au caractère institutionnalisé, jusqu'aux sphères de l'administration publique, de cette pratique; remarque en outre l'extrême réticence du gouvernement mauritanien à l'idée de reconnaître l'existence toujours répan ...[+++]

72. Condemns in the strongest terms the ongoing slavery, often by inheritance, in the Sahel region, and particular in Mauritania, where it reportedly affects a sizeable minority of the population; notes that slavery exists within a rigid caste system, and persists despite the country’s official abolition of slavery in 1981, and its explicit criminalisation in 2007; expresses deep concern at the institutionalised nature of this practice, which reaches as far as the civil service; notes, furthermore, the Mauritanian Government’s extreme reluctance to acknowledge the continued widespread existence of slavery, and that to date only one le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d’autres termes, elles n’ont de sens, et leur portée n’apparaît réellement, que si on les intègre aux autres piliers de cette politique telle qu’elle est réaffirmée par le «pacte européen sur l’immigration et l’asile»: la criminalisation des immigrants, l’utilisation de centres de détention, la directive «Retour», le contrôle aux frontières, la création de Frontex et les «accords de réadmission» ajoutés sous forme de clauses aux accords de «coopération».

In other words, they only make sense and their full scope is only revealed if they are integrated within the other pillars of this policy, as reaffirmed in the ‘European Pact on Immigration and Asylum’: criminalisation of immigrants, detention centres, ‘return’ directive; border control, creation of Frontex; ‘readmission agreements’ as a clause of ‘cooperation’ agreements.


Je saurai vivement gré à toute personne soutenant réellement la criminalisation de la glorification ou de l’apologie de la justifier à mes yeux, car c’est une chose que je ne comprends vraiment pas.

I would be very grateful if anyone who actually supports the criminalisation of glorification or apologia could perhaps educate me, because this is something I do not quite understand.


Je dois vous dire que je m'interroge sérieusement, même en ce qui concerne le modèle suédois, sur le fait que la criminalisation du client n'a pas réellement réglé la situation.

I have to tell you, I have very serious questions, even with the Swedish model, that criminalizing the customer has really not dealt with the reality of what's going on.


Nous devrions nous rappeler que l'abrogation de l'article 43 n'aura pas pour effet de criminaliser réellement les parents et les enseignants qui emploient la force contre les enfants.

We should keep in mind that repealing section 43 will not specifically criminalize parents and teachers for using force on children.


À notre avis, la criminalisation des personnes atteintes de déficiences mentales prouve réellement que le système ne réussit pas à répondre adéquatement aux besoins des gens au moyen de vrais services communautaires en santé mentale.

In our view, the criminalization of mentally ill people is really an indictment of the failure of a system to respond to these people with a true community-based mental health system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminaliser réellement ->

Date index: 2023-05-31
w