Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement

Traduction de «crimes tout simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous travaillez avec des gens qui n'ont jamais la possibilité de comparaître devant le comité, avec le Canadien moyen qui est victime d'un crime violent ou d'un crime, tout simplement.

You're dealing with people who never get an opportunity to appear before the committee, the average individual who's been subjected to a violent crime or simply a crime.


Respectera-t-elle son mandat et travaillera-t-elle à la résolution des crimes tout simplement?

Will it follow its mandate and just work at solving crimes?


Il n'y a pas de statistiques à ce sujet bien sûr, mais je crois que nous reconnaissons tous qu'il y a des gens qui sont prêts à exploiter des jeunes et à les pousser à commettre des crimes tout simplement parce qu'ils sont trop jeunes pour être soumis à la Loi sur les jeunes contrevenants ou même trop jeunes pour être arrêtés en vertu de cette loi.

There aren't stats on this, of course, but certainly I think we all can agree that there are individuals who will exploit the young ages of children to get them to commit crimes because they're either under the Young Offenders Act or they're too young to be even caught by it.


11. invite instamment l'Union européenne et les pays du Sahel à appliquer pleinement les résolutions suivantes du Conseil de sécurité des Nations unies: la résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité, qui demande que les femmes participent à tous les aspects et à tous les niveaux de la résolution des conflits, la résolution 1820 sur les violences sexuelles dans les situations de conflit et post-conflit, ainsi que les résolutions 1888, 1889 et 1960 postérieures, qui se fondent sur les résolutions susmentionnées; demande, à cet égard, d'encourager et de garantir la participation des femmes aux processus de paix et de reconnaître la nécessité d'intégrer la perspective de genre dans la prévention des conflits, les opérations de main ...[+++]

11. Urges the EU and the Sahel countries to implement fully the following UN Security Council resolutions: Resolution 1325 on women, peace and security, which calls for women’s participation in all aspects and at all levels of conflict resolution, Resolution 1820 on sexual violence in conflict and post-conflict situations, and the subsequent Resolutions 1888, 1889 and 1960, which build on the aforementioned resolutions; asks, therefore, for women’s participation in peace processes to be emphasised and guaranteed and for the need to include gender mainstreaming in conflict prevention, peace-keeping operations, humanitarian aid and post-c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. invite instamment l'Union européenne et les pays de la région du Sahel à appliquer pleinement les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment la résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité, qui demande que les femmes participent à tous les aspects et à tous les niveaux de la résolution des conflits, la résolution 1820 sur les violences sexuelles dans les situations de conflit et post-conflit, ainsi que les résolutions 1888, 1889 et 1960 postérieures, qui se fondent sur les résolutions susmentionnées; demande, à cet égard, d'encourager et de garantir la participation des femmes aux processus de paix et de reconnaître la nécessité d'intégrer la perspective de genre dans la prévention des conflits, les opérat ...[+++]

4. Urges the EU and the Sahel countries to implement fully the following UN Security Council resolutions: Resolution 1325 on women, peace and security, which calls for women’s participation in all aspects and at all levels of conflict resolution, Resolution 1820 on sexual violence in conflict and post-conflict situations, and the subsequent Resolutions 1888, 1889 and 1960, which build on the aforementioned resolutions; asks, therefore, for women’s participation in peace processes to be emphasised and guaranteed and for the need to include gender mainstreaming in conflict prevention, peace-keeping operations, humanitarian aid and post-co ...[+++]


Lorsque nous parlons de terrorisme, de crime organisé, de crimes violents ou sexuels graves, de la production ou du trafic de drogues et de nombreux autres actes criminels visés par ce projet de loi, je précise qu’il est question de crimes graves, et ces agissements ne sont tout simplement pas acceptables.

When we talk about terrorism, organized crime, serious violent and/or sexual crimes, producing or trafficking controlled substances, and many other criminal acts related to this bill, let me emphasize we are talking serious crime, and this type of activity simply is not acceptable.


Nous savons que les pays développés sont moins touchés par le crime et que certains crimes haineux n’existent tout simplement pas chez eux.

We know that developed countries have fewer crimes and that some heinous crimes simply do not exist in them.


L’accord s’est tout simplement soldé par le remplacement de Nkunda par Bosco Ntaganda, plus malléable et prêt à n’importe quel compromis, en échange d’une immunité en violation de toutes les dispositions internationales en matière de crimes contre l’humanité que ni le Rwanda ni la RDC ne sont en droit ni en position de lui accorder.

The agreement has simply resulted in the replacement of Laurent Nkunda by Bosco Ntaganda, who is more easily influenced and willing to reach any compromise whatsoever in exchange for immunity, which is in violation of all the international provisions on crimes against humanity and which neither Rwanda nor the DRC are entitled or able to grant him.


Tout criminologue qui se respecte dira que les pénitenciers sont l'université du crime, tout simplement.

Any self-respecting criminologist knows that penitentiaries are, quite simply, universities for criminals.


32. rappelle que ces limites ne peuvent pas être balayées en invoquant tout simplement les nouvelles exigences de la lutte contre le terrorisme et le crime organisé, mais qu'il faut au préalable s'accorder sur les objectifs poursuivis et définir en conséquence quelles informations sont indispensables pour obtenir les résultats recherchés et mettre ces données à la disposition des autorités compétentes durant une période appropriée; réitère sa demande de passer d'un système "pull" à un système "push" pour la transmission des données a ...[+++]

32. Points out that those constraints cannot be brushed aside by simply invoking the new imperatives of the fight against terrorism and organised crime, but, rather, that there must be prior agreement on the objectives to be pursued and, consequently, the information which is essential to achieve what is sought must be defined and placed at the disposal of the competent authorities for an appropriate period; repeats its call to sw ...[+++]




D'autres ont cherché : allaitement tout simplement     crimes tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crimes tout simplement ->

Date index: 2023-10-19
w