Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crimes soient poursuivis » (Français → Anglais) :

Il était temps que le Canada fasse preuve de leadership en veillant à ce que les auteurs de ces horribles crimes soient poursuivis et punis.

It was high time for Canada to show some leadership by ensuring that the authors of these horrible crimes are charged and punished.


Voilà qui traduit très bien le sentiment européen: nous souhaitons que les auteurs de ce crime soient poursuivis en justice.

And that is very much the European point of view: that we want the people who committed this crime to be brought to justice.


– J’ai apporté ma voix à ce rapport car au XXIe siècle il est indispensable de faire en sorte que le viol soit considéré partout en Europe comme un crime et que les auteurs de ces crimes soient poursuivis et sanctionnés pénalement.

– (FR) I gave this report my vote, because in the 21st century it is vital that we ensure that rape is considered a crime everywhere in Europe and that the perpetrators of these crimes face criminal prosecution and punishment.


14. demande que soient instaurés des mécanismes destinés à assurer la visibilité dans l'Union européenne des crimes inspirés par la haine en rendant passibles de sanctions les infractions motivées par des préjugés, à obtenir que ces infractions soient dûment enregistrées et fassent l'objet d'enquêtes approfondies, que les délinquants soient poursuivis et punis et que les victimes bénéficient d'une assistance, d'une protection et d' ...[+++]

14. Calls for mechanisms to be put in place with a view to making hate crime visible in the EU, ensuring that bias-motivated offences are punishable, and as such are recorded properly and investigated effectively, that offenders are prosecuted and punished and that victims are offered proper assistance, protection and compensation, thus encouraging victims of hate crime and witnesses to report incidents;


(m) en instaurant des mécanismes destinés à assurer la visibilité dans l'Union européenne des crimes inspirés par la haine en rendant passibles de sanctions au titre du régime pénal les infractions motivées par des préjugés, notamment celles qui ont une visée raciste, xénophobe, antisémite, islamophobe, homophobe ou transphobe, à obtenir que ces infractions soient dûment enregistrées et fassent l'objet d'enquêtes approfondies, que les délinquants soient poursuivis et punis ...[+++]

(m) putting in place mechanisms to make hate crime visible in the EU by ensuring that bias‑motivated offences, such as those with racist, xenophobic, anti-Semitic, Islamophobic, homophobic or transphobic intent, are punishable within the criminal law system, that these offences are recorded properly and investigated effectively, that offenders are prosecuted and punished and that victims are offered proper assistance, protection and compensation, thus encouraging victims of hate crime and witnesses to report incidents;


13. demande que soient instaurés des mécanismes destinés à assurer la visibilité dans l'Union européenne des crimes inspirés par la haine en rendant passibles de sanctions les infractions motivées par des préjugés, à obtenir que ces infractions soient dûment enregistrées et fassent l'objet d'enquêtes approfondies, que les délinquants soient poursuivis et punis et que les victimes bénéficient d'une assistance, d'une protection et d' ...[+++]

13. Calls for mechanisms to be put in place with a view to making hate crime visible in the EU, ensuring that bias-motivated offences are punishable, and as such are recorded properly and investigated effectively, that offenders are prosecuted and punished and that victims are offered proper assistance, protection and compensation, thus encouraging victims of hate crime and witnesses to report incidents;


On a beau apporter des modifications au Code criminel axées sur les paradis fiscaux et conclure des ententes internationales, il faut retirer à la GRC la compétence en matière de crimes économiques et la confier à une unité spécialisée, investir suffisamment de fonds et affecter davantage de policiers pour que des accusations soient portées contre les criminels, pour qu'ils soient poursuivis et pour que l'argent soit retrouvé.

They don't have the expertise or the funds to track it down. Even with changes in the Criminal Code directed at tax havens, even with inter-country agreements, we need to take the white-collar crime jurisdiction outside the RCMP, put it in a unit with experience in forensic policing, commit sufficient funds, and assign more police to get the criminals charged, get them successfully prosecuted, and find the money.


Il importe également en termes politiques que nous nous engagions à présenter une définition internationale du crime de terrorisme, une définition qui se révèle de plus en plus nécessaire si nous voulons, comme l’a proposé M. Kofi Annan dans l’agenda de Madrid, que ces crimes soient poursuivis et punis dans le monde entier.

Also politically significant is our commitment to promote an international definition of the crime of terrorism, something which is increasingly necessary if we want, as proposed by Kofi Annan in the Madrid Agenda, these crimes to be pursued and punished throughout the world.


Observant avec préoccupation l'accroissement récent des tension en Crimée et tenant compte du résultat du scrutin organisé par l'administration de la Crimée, elle demande que les efforts soient poursuivis afin que des solutions négociées et légitimes soient trouvées aux questions litigieuses, sans recours à l'affrontement.

Viewing the recent increased tensions in Crimea with concern and taking into consideration the outcome of the vote held by the Crimean administration, it urges the continuation of efforts to find negotiated and legitimate solutions to issues at dispute, without resort to confrontation.


Constatant que cette situation s'est détériorée au cours de la semaine écoulée et considérant la décision prise par le Parlement de Crimée le 20 mai, elle demande instamment que soient poursuivis les efforts en vue trouver des solutions négociées et légitimes au problème, sans recours à la confrontation ou à des actions unilatérales.

Noting that the situation in the Crimea has deteriorated over the past week and taking into consideration the decision of the Crimean Parliament of May 20, it urges the continuation of efforts to find negotiated and legitimate solutions to the issue, without resort to confrontation or unilateral actions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crimes soient poursuivis ->

Date index: 2022-02-05
w