Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADPIC
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Conseil des ADPIC
Contravention
Crime
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Du Congo
Délit
Fièvre hémorragique de Crimée
Fièvre hémorragique de Crimée-Congo
Génocide
Holocauste
Infraction
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Situation de la Crimée
TRIP
Violation de la loi
Virus de la fièvre hémorragique de Crimée
Virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Vertaling van "crimes qui touchent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | ADPIC [Abbr.] | TRIP [Abbr.]

trade-related aspects of intellectual property rights | TRIPS [Abbr.]


Conseil des ADPIC | Conseil des aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce

Council for Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights | Council for TRIPS


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


virus de la fièvre hémorragique de Crimée

Congo hemorrhagic fever virus


virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Congo hemorrhagic fever virus




Fièvre hémorragique de Crimée [du Congo]

Crimean-Congo haemorrhagic fever


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. est convaincu que l'Union doit apporter un soutien résolu et sans faille à la Cour pénale internationale, notamment en veillant au renforcement et au développement des liens entre la CPI et les Nations unies, en particulier le Conseil de sécurité, ainsi qu'à la ratification rapide par les États membres de l'Union des amendements de Kampala au statut de Rome qui définissent le crime d'agression; rappelle que la responsabilité de traduire les criminels en justice incombe au premier chef aux États eux-mêmes, et est favorable à l'intervention de la CPI lorsque les autorités nationales ne sont pas en mesure ou n'ont pas la volonté d'engager des poursuites effectives au regard de crimes ...[+++]

25. Is of the conviction that the EU must demonstrate strong and committed support to the International Criminal Court, notably by strengthening and expanding its relationship with the UN, especially the Security Council, and by ensuring speedy ratification by the EU Member States of the Kampala amendments to the Rome Statute which define the crime of aggression; recalls that primary responsibility for bringing offenders to justice lies with states themselves, and supports ICC jurisdiction where national authorities are unable or unwilling to genuinely prosecute the most serious crimes of concern to the international community;


23. est convaincu que l'Union doit apporter un soutien résolu et sans faille à la Cour pénale internationale, notamment en veillant au renforcement et au développement des liens entre la CPI et les Nations unies, en particulier le Conseil de sécurité, ainsi qu'à la ratification rapide par les États membres de l'Union des amendements de Kampala au statut de Rome qui définissent le crime d'agression; rappelle que la responsabilité de traduire les criminels en justice incombe au premier chef aux États eux-mêmes, et est favorable à l'intervention de la CPI lorsque les autorités nationales ne sont pas en mesure ou n'ont pas la volonté d'engager des poursuites effectives au regard de crimes ...[+++]

23. Is of the conviction that the EU must demonstrate strong and committed support to the International Criminal Court, notably by strengthening and expanding its relationship with the UN, especially the Security Council, and by ensuring speedy ratification by the EU Member States of the Kampala amendments to the Rome Statute which define the crime of aggression; recalls that primary responsibility for bringing offenders to justice lies with states themselves, and supports ICC jurisdiction where national authorities are unable or unwilling to genuinely prosecute the most serious crimes of concern to the international community;


Il y a plusieurs catégories d'activités qui relèvent du crime organisé, mais les crimes qui touchent le plus les gens, ce sont ceux qui sont commis par les gangs de rue, car ce sont souvent des jeunes qui sont impliqués.

There are several categories of organized crime but the one that people are most affected by is the kind of street gang crime in which mainly young people or younger people are involved.


K. considérant que depuis son occupation par les forces russes, l'Abkhazie, la région de Tskhinvali/d'Ossétie du Sud et, plus récemment, la Crimée sont le théâtre de violations des droits de l'homme; qu'en Crimée, les violations des droits de l'homme touchent les minorités et les opposants à l'occupation russe, en particulier les Tatars, peuple autochtone, les militants pro-ukrainiens et de la société civile ainsi que les personnes désireuses de conserver leur citoyenneté ukrainienne;

K. whereas since the occupation by Russian forces, Abkhazia, the Tskhinvali region/South Ossetia, and – most lately – Crimea have been the scenes of human rights abuses; whereas in Crimea the human rights abuses are affecting minority groups and opponents of Russian occupation, in particular the indigenous Crimean Tatars, pro-Ukrainian and civil society activists, and people wishing to retain their Ukrainian citizenship;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que depuis son occupation par les forces russes, l'Abkhazie, la région de Tskhinvali/d'Ossétie du Sud et, plus récemment, la Crimée sont le théâtre de violations des droits de l'homme; qu'en Crimée, les violations des droits de l'homme touchent les minorités et les opposants à l'occupation russe, en particulier les Tatars, peuple autochtone, les militants pro-ukrainiens et de la société civile ainsi que les personnes désireuses de conserver leur citoyenneté ukrainienne;

K. whereas since the occupation by Russian forces, Abkhazia, the Tskhinvali region/South Ossetia, and – most lately – Crimea have been the scenes of human rights abuses; whereas in Crimea the human rights abuses are affecting minority groups and opponents of Russian occupation, in particular the indigenous Crimean Tatars, pro-Ukrainian and civil society activists, and people wishing to retain their Ukrainian citizenship;


Quant à la Stratégie nationale pour la prévention du crime, ses priorités s'établissent comme suit: s'attaquer aux facteurs de risque précoces qui touchent les enfants, les adolescents et les jeunes adultes vulnérables; prévenir les récidives parmi les délinquants à risque élevé; favoriser la prévention des crimes dans les collectivités autochtones et du Nord; et prévenir le crime relié aux bandes de jeunes et aux drogues.

The national crime prevention strategy's priorities include: addressing early risk factors among vulnerable children, youth and young adults; preventing recidivism among high risk offenders; fostering crime prevention in aboriginal and northern communities; and preventing youth gang and drug-related crime.


13. Le Conseil rappelle que les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et les génocides sont les crimes les plus graves qui touchent la communauté internationale et que l'impunité pour ces crimes ne saurait être acceptée.

13. The Council recalls that war crimes, crimes against humanity and crimes of genocide are the most serious crimes of concern to the international community and that impunity for these crimes can never be accepted.


Je voudrais souligner que l’Ouganda a signé le statut de Rome, aux termes duquel tout État partie au statut s’engage à mettre fin à l’impunité de la plupart des crimes les plus graves qui touchent l’ensemble de la communauté internationale et à concourir à la prévention de nouveaux crimes.

I would point out that Uganda has signed the Rome Statute, according to which every member commits itself to put an end to impunity for the most serious crimes of major concern for the international community, and to contribute to the prevention of such crimes.


9. Le Conseil a réaffirmé son attachement à la Cour pénale internationale (CPI), qui constitue un instrument essentiel pour promouvoir le respect du droit humanitaire et des droits de l'homme au niveau international, et à la lutte contre l'impunité pour les auteurs des crimes les plus graves qui touchent l'ensemble de la communauté internationale".

9. The Council reaffirmed its commitment to the International Criminal Court (ICC) as an essential means for promoting respect for International Humanitarian Law and Human Rights, and to the fight against impunity for the perpetrators of the most serious crimes of concern to the International Community as a whole".


Je comprends que dans le cas des crimes de guerre évidemment, les crimes de guerre touchent la sécurité des États puisqu'ils touchent la sécurité des personnes , dans tous ces cas-là, il est très clair qu'il faudrait absolument que le C-18 soit amendé de façon à ce que la reconnaissance de l'État de droit qu'est le Canada soit là, parce que des erreurs judiciaires, ça arrive.

I can appreciate that when it comes to war crimes and obviously, war crimes affect State security since they affect personal security as well it's abundantly clear that Bill C-18 needs to be amended to formally acknowledge that Canada is a constitutional state, because miscarriages of justice do occur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crimes qui touchent ->

Date index: 2022-02-06
w