Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes tous victimes du crime

Traduction de «crimes nous devrons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que j'ai dit, c'est que si nous ne pouvons trouver de moyens de faire face aux menaces naturelles qui sont inhérentes à la prévention du crime, nous devrons à terme revenir à la façon très traditionnelle et réactionnaire de faire les choses: la police, les tribunaux, les mesures correctionnelles, en partie parce qu'ils interviennent dans les activités au quotidien du système et que tout revient naturellement à cela.

What I said is that if we can't somehow handle those natural threats inherent to crime prevention efforts, we would eventually go back to the traditional and very reactionary way of doing things: the police, courts, corrections way of doing things, partly because they're involved in the day-to-day operations of the system and so naturally it drifts back to them.


Si nous n'intervenons pas pour empêcher des choses comme les graffitis, nous devrons naturellement accepter toutes sortes de crimes graves.

If we do not step down hard on things like graffiti, then we will naturally have to accept all sorts of serious crimes.


Les facteurs que proposent le projet de loi — la nature et la gravité du crime, les antécédents et l’historique de la personne — sont de nouveaux outils que nous devrons mettre au point en allant de l’avant et en nous assurant que les commissaires reçoivent cette formation sur la prise de décisions en matière de réhabilitation.

The issues that the proposed legislation brings in — the nature and gravity of the criminal offence, the background and history of the individual — are new tools that we will have to develop in moving forward and ensuring board members are trained for that in making pardon decisions.


Après ses échecs successifs au Rwanda, en Yougoslavie et au Darfour, j’espère que la communauté internationale parviendra cette fois à éviter un génocide au Sahara occidental et que nous ne devrons pas nous tourner vers un autre tribunal, toujours à La Haye, mais cette fois pour traiter de crimes de guerre.

I hope that the international community, which sadly failed in its attempts to prevent genocide in Rwanda, Yugoslavia and Darfur, will, in this case, prevent it in the Western Sahara and we will not have to see it before another court, also in the Hague, but this time a war crimes tribunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous devons limiter les activités d’Europol aux questions de terrorisme, alors parmi les autres crimes nous devrons tenter d’identifier le vrai terrorisme, plutôt que de développer un mécanisme qui, au lieu de le traquer, piétine les droits de l'homme et les droits politiques des citoyens européens.

If we need to restrict Europol’s activities to terrorism issues, then among other crimes it must try to find real terrorism, rather than develop a mechanism which, instead of hunting down terrorism, hangs like a noose, stifling the human and political rights of European citizens.


Malheureusement, aussi longtemps que les actions du nazisme seront reconnues comme des crimes contre l’humanité alors que les crimes du régime communiste de l’URSS seront excusés, nous devrons accepter le fait que l’Europe et sa réalité historique sont divisées en une moitié Ouest et une moitié Est.

Unfortunately, for as long as the acts of Nazism are recognised as a crime against humanity but the crimes of the Communist regime of the USSR are excused, we have to face the fact that Europe and its historical truth is split between its eastern and western halves.


Les virus nuisent à l'ensemble du système informatique, et c'est pourquoi nous devrons, après l'adhésion et après le vote difficile d'aujourd'hui, nous battre à l'échelle communautaire avec les pays qui nous rejoignent aujourd'hui, afin que les cas d'injustice encore observés trouvent une solution, que nous appelions un crime un crime, que nous appelions une injustice une injustice, mais que nous travaillions dans un esprit de partenariat, pour créer une Europe, une grande Europe fondée sur le ...[+++]

The virus endangers the entire system, which is why we, together with the countries that are about to accede to the Union, must fight in the period following today’s complex vote and after the accession of the new Member States to identify injustices where they still exist and to ensure that crime is recognised as crime and injustice as injustice. At the same time, we must cooperate in a spirit of partnership to create a Europe, a pan-European entity, that is built on the foundations of justice, peace and freedom.


L'aide dans le domaine humanitaire ainsi que des mesures ciblées sont donc nécessaires pour lutter contre le terrorisme et le crime organisé. Nous devrons certainement encore mener longtemps ce combat et nous ne pouvons nous attendre à des succès rapides.

There is, then, a need for humanitarian aid just as much as for targeted measures in the fight against terrorism and organised crime, a fight we will certainly have to carry on for a long time yet, and one in which we can expect no quick victories.


Nous devrons trouver des moyens de bâtir la paix par des initiatives en faveur de la non-prolifération et d'autres initiatives de défense stratégique, tout en nous attaquant au crime international et au terrorisme.

We will need to find ways to build peace through non-proliferation and other strategic defence initiatives, while striking out against international crime and terrorism.


Les facteurs que proposent le projet de loi — la nature et la gravité du crime, les antécédents et l'historique de la personne — sont de nouveaux outils que nous devrons mettre au point en allant de l'avant et en nous assurant que les commissaires reçoivent cette formation sur la prise de décisions en matière de réhabilitation.

The issues that the proposed legislation brings in — the nature and gravity of the criminal offence, the background and history of the individual — are new tools that we will have to develop in moving forward and ensuring board members are trained for that in making pardon decisions.




D'autres ont cherché : crimes nous devrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crimes nous devrons ->

Date index: 2021-05-15
w