Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cendres
Cendres cinéraires
Cendres funéraires
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Crime
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Délit
Génocide
Holocauste
Infraction
KWECC
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Restes bio-crématisés
Restes cinéraires
Restes crématisés
Restes de bio-crémation
Restes de crémation
Restes humains morcelés
Restes morcelés
Situation de la Crimée
Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo
Vestiges de crémation
Violation de la loi
Virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Traduction de «crimes ne reste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


restes crématisés [ restes de crémation | restes cinéraires | vestiges de crémation | cendres cinéraires | cendres funéraires | cendres ]

cremation remains [ cremated remains | cinerary remains | cremation ashes | cinerary ashes | ashes | cremains ]


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo | Tribunal pour les crimes de guerre et les crimes ethniques au Kosovo | KWECC [Abbr.]

Kosovo War and Ethnic Crimes Court | KWECC [Abbr.]


restes humains morcelés [ restes morcelés ]

fragmented human remains [ fragmented remains ]


restes bio-crématisés [ restes de bio-crémation ]

biocremated remains


virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Congo hemorrhagic fever virus


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. est vivement préoccupé par le fait que les troupes russes poseraient des mines sur le pont terrestre reliant la péninsule de Crimée au reste de l'Ukraine et demande que l'OSCE vérifie cette information et ouvre une enquête indépendante sur cette grave infraction; souligne une nouvelle fois l'indivisibilité et l'intégrité territoriale de l'Ukraine;

13. Is deeply concerned over the reports of Russian troops placing mines in the land bridge connecting the Crimean peninsula to the mainland, and calls for an independent OSCE investigation and verification of this grave violation; underlines, once again, the indivisibility and territorial integrity of Ukraine;


I. considérant que les organes judiciaires des États membres doivent disposer des outils nécessaires pour poursuivre les auteurs d'actes de torture n'ayant jamais été traduits en justice et qu'il convient d'accorder une attention particulière aux cas de torture perpétrée sous des régimes dictatoriaux en Europe, bon nombre de ces crimes étant restés impunis;

I. whereas the Member States' judiciaries should have the tools to prosecute those torturers who have never been judged, and whereas particular attention should be given to cases of torture under dictatorships in Europe, as many of these crimes have gone unpunished;


Monsieur le Président, j'aimerais rappeler à la députée qu'il se commet jusqu'à 25 crimes d'honneur chaque année en Jordanie. Même si le roi et sa famille dénoncent ces crimes, il reste que certains de ces criminels se voient imposer, en moyenne, une peine d'emprisonnement pouvant aller de six mois à un an.

Mr. Speaker, I want to draw the member's attention to the fact that there are as many as 25 honour crimes in Jordan every year, and while the monarch and the royal family are certainly opposed to them, the fact of the matter is that the perpetrators of some of these killings receive an average of six months to one year in jail.


Toutefois, on ne répètera jamais assez que la pêche illégale constitue un crime à l’égard de la nature et de l’économie, crime qui reste souvent impuni et auquel nous devons nous attaquer avec détermination et courage.

However, one can never repeat enough that illegal fishing is a crime against nature and against the economy, one that unfortunately often goes unpunished and against which we have to act with determination and courage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, on ne répètera jamais assez que la pêche illégale constitue un crime à l’égard de la nature et de l’économie, crime qui reste souvent impuni et auquel nous devons nous attaquer avec détermination et courage.

However, one can never repeat enough that illegal fishing is a crime against nature and against the economy, one that unfortunately often goes unpunished and against which we have to act with determination and courage.


Même si cette mesure législative nous permettrait d'être relativement efficaces face aux petits fraudeurs, son efficacité dans le cas du crime organisé reste, dans une large mesure, incertaine.

Although we would be stopping, fairly effectively with this legislation, the small operators, the success of it with regard to organized crime, to a great extent, remains uncertain.


5. demande l'ouverture d'une enquête indépendante sous l'égide du Conseil de l'Europe ou du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, afin que ce crime ne reste pas impuni comme celui de Paul Klebnikov en 2004;

5. Calls for an investigation to be launched under the auspices of the Council of Europe or the United Nations Council of Human Rights to ensure that this crime does not go unpunished in the same was as the murder of Paul Klebnikov in 2004;


Il nous faut croire qu'un crime reste un crime et que les autorités policières les traitent tous comme tels, car une victime reste une victime.

We have to believe that a crime is still a crime and that it makes no difference to policing officials because a victim is still a victim.


Le fait que ce crime fut resté impuni a été interprété par l'auteur John Ralston Saul comme une preuve de modération du gouvernement canadien.

The fact that this crime went unpunished has been interpreted by author John Ralston Saul as evidence of the restraint shown by the Canadian government.


Bien que le Code de pratique canadien des services de cartes de débit protège les victimes de fraudes qui se font rembourser leurs pertes, ce crime ne reste jamais sans victimes.

While victims of fraud are protected by the Canadian Code of Practice for Consumer Debit Card Services and are reimbursed for their financial losses, this is not a victimless crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crimes ne reste ->

Date index: 2022-06-21
w