Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Crime
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Du Congo
Délit
Fièvre hémorragique d'Omsk
Fièvre hémorragique de Crimee
Fièvre hémorragique de Crimée
Fièvre hémorragique de Crimée et du Congo
Fièvre hémorragique de Crimée-Congo
Génocide
Holocauste
Infraction
KWECC
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Situation de la Crimée
Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo
Violation de la loi
Virus de la fièvre hémorragique de Crimée
Virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Traduction de «crimes ne fassent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


fièvre hémorragique de Crimee | fièvre hémorragique de Crimée et du Congo | fièvre hémorragique de Crimée-Congo | fièvre hémorragique d'Omsk

Crimean haemorrhagic fever | Crimean-Congo haemorrhagic fever | haemorrhagic Crimean fever | CCHF [Abbr.] | CHF [Abbr.]


Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo | Tribunal pour les crimes de guerre et les crimes ethniques au Kosovo | KWECC [Abbr.]

Kosovo War and Ethnic Crimes Court | KWECC [Abbr.]


virus de la fièvre hémorragique de Crimée

Congo hemorrhagic fever virus


virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Congo hemorrhagic fever virus




Fièvre hémorragique de Crimée [du Congo]

Crimean-Congo haemorrhagic fever


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. prie instamment tous les pays de la communauté internationale d'améliorer leurs systèmes juridiques et judiciaires afin d'empêcher leurs ressortissants et leurs citoyens d'aller rejoindre les rangs de "l'EIIL/Daech" et de participer à des crimes de guerre, à des crimes contre l'humanité et à des crimes de génocide à l'encontre des chrétiens et d'autres minorités religieuses en Iraq et en Syrie, et de veiller, dans le cas où ils auraient commis de tels crimes, à ce qu'ils fassent l'objet de poursuites pénales au plus vite, y compris ...[+++]

6. Urges all the countries of the international community to improve their legal and jurisdictional systems in order to prevent their nationals and citizens from travelling to join ‘ISIS/Daesh’ and participating in war crimes, crimes against humanity and genocide against Christians and other religious minorities in Iraq and Syria, and to ensure that, in the event that they commit such crimes, they are criminally prosecuted as quickly as possible, including for online incitement to commit, and support for, these crimes;


On a du mal à comprendre que le régime actuel ne soit pas intervenu pour contrer les violations graves des droits de la personne, telles que les exécutions extrajudiciaires, les disparitions et les actes de torture, et que les auteurs de ces crimes ne fassent pas l'objet d'enquêtes menées par les autorités compétentes, à moins que les crimes fassent partie d'une politique systémique qui vise à persécuter tous ceux qui s'opposent au coup d'État.

It is hard to understand the fact that the current regime has not proceeded in the face of serious human rights violations, such as extrajudicial executions or disappearances and torture, and that its perpetrators have not been investigated by competent authorities unless these crimes are part of a systemic policy directed to persecute anyone who will be identified as opposing the coup.


Un des six principes fondamentaux de la stratégie antiterroriste du Canada veut que les actes terroristes constituent un crime et fassent l'objet de poursuites.

Canada's counterterrorism strategy asserts, as one of its six fundamental principles, that terrorism is a crime that will be prosecuted.


Cela nous préoccupe que des criminels soient dans la rue et fassent du trafic de drogue, et que des groupes du crime organisé fassent la même chose.

We are concerned that there are criminals on the streets, trafficking in drugs, and organized crime groups doing the same thing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on peut relier cela aux victimes et aux crimes, selon plusieurs études et plusieurs antécédents dans d'autres pays, on sait que le facteur qui démotive le plus les criminels de commettre un crime, c'est la probabilité qu'ils se fassent prendre après avoir commis un crime.

With regard to victims and crimes, a number of studies and case histories in other countries show that the one thing that deters criminals from committing a crime is the likelihood that they will get caught.


Au début du mois, j'ai déposé à la Chambre des communes deux projets de loi qui réformeront notre droit pour que les crimes graves fassent l'objet de sanctions graves.

Earlier this month I tabled two bills in the House of Commons that will reform our laws so that serious crimes are met with significant consequences.


1. Dans la mesure où une personne qui a fait la demande d'un permis de séjour est soupçonnée d'avoir préparé, commis ou participé à la commission de crimes de guerre ou de crimes graves de même nature, les États membres doivent, conformément à leur droit national, veiller à ce que les actes en question fassent l'objet d'une enquête et, lorsqu'il y a lieu, de poursuites pénales.

1. Insofar as a person who has applied for a residence permit is suspected of planning, committing or participating in the commission of war crimes or similar serious crimes, the Member States must ensure, in accordance with national law, that the relevant acts are investigated, and, where justified, prosecuted.


1. Dans la mesure où une personne qui a fait la demande d'un permis de séjour est raisonnablement soupçonnée d'avoir préparé, commis ou participé à la commission de crimes de guerre ou de crimes graves de même nature, les États membres doivent, conformément à leur droit national, veiller à ce que les actes en question fassent l'objet d'une enquête et, lorsqu'il y a lieu, de poursuites pénales de la part des autorités nationales chargées de faire respecter la loi .

1. Insofar as a person who has applied for a residence permit is under reasonable suspicion of planning, committing or participating in the commission of war crimes or similar serious crimes, the Member States must ensure, in accordance with national law, that the relevant acts are investigated, and, where justified, prosecuted by the national law enforcement authorities.


1. Dans la mesure où une personne qui a fait la demande d'un permis de séjour est soupçonnée d'avoir préparé, commis ou participé à la commission de crimes de guerre ou de crimes graves de même nature, les États membres doivent, conformément à leur droit national, veiller à ce que les actes en question fassent l'objet d'une enquête et, lorsqu'il y a lieu, de poursuites pénales.

1. Insofar as a person who has applied for a residence permit is suspected of planning, committing or participating in the commission of war crimes or similar serious crimes, the Member States must ensure, in accordance with national law, that the relevant acts are investigated, and, where justified, prosecuted.


1. Dans la mesure où une personne qui a fait la demande d'un permis de séjour est raisonnablement soupçonnée d'avoir préparé, commis ou participé à la commission de crimes de guerre ou de crimes graves de même nature, les États membres doivent, conformément à leur droit national, veiller à ce que les actes en question fassent l'objet d'une enquête et, lorsqu'il y a lieu, de poursuites pénales de la part des autorités nationales chargées de faire respecter la loi.

1. Insofar as a person who has applied for a residence permit is under reasonable suspicion of planning, committing or participating in the commission of war crimes or similar serious crimes, the Member States must ensure, in accordance with national law, that the relevant acts are investigated, and, where justified, prosecuted by the national law enforcement authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crimes ne fassent ->

Date index: 2023-01-29
w