Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à la sûreté de l'État
Crime contre l'environnement
Crime contre l'humanité
Crime contre l'État
Crime contre la paix publique
Crime contre la personne
Crime contre la sûreté de l'État
Crime contre les personnes
Crime d'État
Crime de droit international
Crime prédateur
Crime écologique
Criminalité au détriment de l'environnement
Criminalité contre l'environnement
Criminalité environnementale
Génocide
Holocauste
Loi sur les crimes contre l'humanité
Lutte contre la criminalité
Lutte contre le crime
ONUDC
Office contre la drogue et le crime
Office des Nations unies contre la drogue et le crime
UNODC

Vertaling van "crimes contre notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]

threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]


Office contre la drogue et le crime | Office des Nations unies contre la drogue et le crime | ONUDC [Abbr.] | UNODC [Abbr.]

UN Office on Drugs and Crime | United Nations Office on Drugs and Crime | UNODC [Abbr.]


crime contre l'environnement | crime écologique | criminalité au détriment de l'environnement | criminalité contre l'environnement | criminalité environnementale

environmental crime


crime contre les personnes [ crime contre la personne | crime prédateur ]

crime against persons [ predatory crime ]


Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity and War Crimes Act [ An Act respecting genocide, crimes against humanity and war crimes and to implement the Rome Statute of the International Criminal Court, and to make consequential amendments to other Acts ]


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


lutte contre le crime [ lutte contre la criminalité ]

fight against crime [ crime prevention | Criminal policy(STW) | crime prevention(UNBIS) ]


Loi sur les crimes contre l'humanité [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity Act


crime contre l'État | crime contre la sûreté de l'État | crime d'État

felony against the state
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pouvoirs d'enquête du commissaire chargé de l'application des dispositions législatives sur les coalitions, qui portent essentiellement sur les crimes économiques, sont clairement et habituellement plus grands que ceux donnés pour des crimes contre notre système électoral.

It is clear and normal that the powers of inquiry of the equivalent commissioner with respect to the combines law, which is basically for economic crime, are more extensive than the ones you give for crime against our electoral system.


Comme je l'ai dit au sénateur Moore, le coût du crime pour notre société est de loin supérieur à celui de la lutte contre le crime.

As I said to Senator Moore, the cost of crime on our society far exceeds the cost of fighting crime.


Auparavant, je n'en ai pas cru mes oreilles quand le ministre de la Sécurité publique a dit qu'il croyait que le processus des certificats de sécurité était approprié, même si son seul objectif était d'envoyer une personne accusée de certains des pires crimes contre notre société, à savoir de terrorisme, de menaces à la sécurité et d'espionnage, hors du pays.

Earlier I was incredulous when I heard the Minister of Public Safety say that he believed the security certificate process was appropriate, even though its sole aim, the whole deal, was to send someone accused of some of the most serious crimes against our society, those of terrorism, security threats and espionage, out of the country.


Nous allons continuer de le faire de cette façon sous le gouvernement conservateur parce qu'il n'a tout simplement pas la vision de ce qu'il faut faire pour lutter correctement contre le crime dans notre pays.

We will continue to do it this way under the Conservative government because it simply does not have the vision of what is required to deal criminal conduct in our country in an appropriate manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je remercie le député des efforts qu'il déploie de façon continue pour lutter contre le crime dans notre pays.

Mr. Speaker, I thank the hon. member for his continuous efforts to fight crime in this country.


– (FR) Monsieur le Président, toute initiative contribuant à l'éradication du racisme et de la xénophobie, à la promotion des droits fondamentaux et, à plus forte raison, à la condamnation sans appel des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des crimes de génocide aura notre soutien.

– (FR) Mr President, we will support any move to eradicate racism and xenophobia, promote fundamental rights and, even more so, condemn unreservedly war crimes, crimes against humanity and crimes of genocide.


Cela amènera à une meilleure lutte contre le crime sur notre continent, et favorisera l'espace judiciaire européen.

This will lead to better combating of crime on our continent and promote the Community legal area.


- (EN) Madame la Présidente, après l'excellent rapport de M. Deprez, il me semble assez tragique de devoir entretenir cette Assemblée de sujets qui franchement, au XXIe siècle, ne devraient plus figurer à l'ordre du jour, ni même mobiliser notre attention : les génocides, crimes contre l'humanité et crimes de guerre.

– Madam President, following on from Mr Deprez's excellent report, it seems to me rather tragic that I have to address this House on matters which frankly, here in the twenty-first century, we should not have to be debating, let alone dealing with: genocide, crimes against humanity and war crimes.


Nous avons besoin d’une stratégie et d’une réévaluation de notre politique latino-américaine dans tous les domaines, afin de lutter contre la pauvreté sur ce continent, de renforcer la démocratie, de lutter contre le crime organisé et le trafic de drogue et, enfin, de protéger nos intérêts économiques.

We need to develop a strategy and give greater priority to our policies on Latin America at every level in order to combat poverty on this continent, consolidate democracy, tackle organised crime and drug trafficking, and, finally, to protect our economic interests.


Avant tout, j’aimerais féliciter M. Marinho pour son travail et dire combien la lutte contre les crimes économiques mérite non seulement notre soutien, mais aussi notre vigilance.

Allow me to start by congratulating Mr Marinho on his work and to say that, although we need to support efforts to combat financial crime, we also need to be careful.


w