Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime grave
Crime grave de droit commun
Crimes graves contre l'environnement
Criminalité grave au détriment de l'environnement
Fichier des crimes graves
Infraction grave contre l'environnement
Principe des crimes les plus graves

Traduction de «crimes aussi graves » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crimes graves contre l'environnement | criminalité grave au détriment de l'environnement | infraction grave contre l'environnement

serious crime against the environment | serious environmental crime


crime grave de droit commun

serious non-political crime




principe des crimes les plus graves

most serious crimes principle


crime grave de droit commun

serious non-political crime


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour plus de certitude, pour assurer que des personnes, dont on peut soupçonner qu'ils ont commis des crimes aussi graves qu'un crime contre l'humanité, un crime de génocide ou un crime de guerre, ne puissent pas bénéficier de l'immunité devant nos tribunaux, une telle disposition serait utile.

Such a provision would be useful because it would provide for more certainty; we would be absolutely sure that individuals suspected of having committed serious crimes, such as crimes against humanity, war crimes or genocide, could not obtain immunity before our courts.


Les néo-démocrates acceptent cela, mais ils n'acceptent pas qu'on puisse révoquer la citoyenneté pour des crimes aussi graves que la trahison, l'espionnage et le terrorisme.

They agree with that, but they do not agree that citizenship should be revoked for crimes as serious as treason, espionage, and terrorism.


Il est impossible de justifier des crimes aussi graves que les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements et les disparitions, les arrestations arbitraires, la torture et les jugements inéquitables.

It is impossible to justify serious crimes such as extrajudicial killings, abductions and disappearances, arbitrary arrests, torture and unfair trials.


Or, personne ne devrait être exempté de peine, encore moins un homme responsable de crimes aussi graves.

However, no one should be exempt from punishment, and especially not a person responsible for such serious crimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conscient du fait que la traite des êtres humains est souvent l’apanage de bandes criminelles organisées, chaque pays devrait garantir des sanctions suffisamment sévères pour des crimes aussi graves afin de dissuader et d’isoler les auteurs, y compris des sanctions sous forme de saisie de biens, ce qui pénaliserait l’aspect économique à la base de leurs activités.

Conscious of the fact that human trafficking is often the work of organised criminal gangs, individual countries should guarantee sufficiently severe sanctions for such serious crimes in order to deter and isolate the perpetrators, including sanctions in the form of seizure of assets, which would strike at the economic reason for their activity.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce serait vraiment faire preuve d'hypocrisie si ce Parlement, après avoir adopté à une large majorité l'amendement oral de Mme Angelilli, qui assure de ses condoléances et de son soutien la famille d'une victime d'un crime aussi grave que sans mobile commis dans notre pays, si ce Parlement, disais-je, ne parvenait pas à adopter une position claire en vue de prévenir de tels actes et le massacre d'honnêtes citoyens consécutif à l'absence de contrôles.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it would be truly hypocritical if Parliament, after voting by a very large majority for Mrs Angelilli’s oral amendment, which sends the condolences and support of the European Parliament to the family of a victim of such an unmotivated and serious crime in our country, then fails to adopt a clear position to prevent these acts, this massacre of honest citizens, which is happening due to the lack of controls.


Il est étonnant de voir qu'un pays avec des traditions juridiques aussi ancrées et autant d'avocats par mètre carré que les États-Unis puisse envisager de permettre aux citoyens de son pays de ne pas répondre de crimes aussi graves au niveau pénal.

It is surprising that a country with such a long legal tradition and so many lawyers per square metre as the US can consider exempting its citizens from liability to prosecution for such serious crimes.


Cela favoriserait l'exercice d'une compétence en matière pénale pour que des crimes aussi graves que les crimes de génocide, les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité ne soient pas laissés impunis.

Canada could then have jurisdiction over serious crimes such as genocide, war crimes and crimes against humanity, thus ensuring that these crimes will not go unpunished.


Que pensent mes collègues de ces crimes et de l'idée que la détention à domicile soit la seule peine prévue pour des crimes aussi graves?

How do my colleagues feel about these crimes and this idea of house arrest for serious crimes such as these?


Par exemple, vous pouvez examiner l'une ou l'autre des autres dispositions du Code criminel et prendre un crime aussi grave ou aussi insignifiant soit-il; prenons l'exemple d'un meurtre.

You can, for example, look at any of the other provisions within the Criminal Code, and you can take as serious or as insignificant a crime as you wish; but let us take murder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crimes aussi graves ->

Date index: 2022-09-30
w