Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crime organisé était impliquée » (Français → Anglais) :

N. considérant que des organisations criminelles nigérianes sont lourdement impliquées dans le trafic de drogue, l'acheminement d'héroïne depuis l'Asie vers l'Europe et l'Amérique et le transport de cocaïne d'Amérique du Sud vers l'Europe et l'Afrique du Sud; que les nombreuses confréries nigérianes, ou «cultes des campus», sont impliquées dans des structures de crime organisé et dans des actes de violence politique et qu'elles forment un réseau de corruption au Nigeria;

N. whereas Nigerian criminal groups are heavily involved in drug trafficking, shipping heroin from Asian countries to Europe and America, and cocaine from South America to Europe and South Africa; whereas the various Nigerian Confraternities or ‘campus cults’ are active in both organised crime and in political violence as well as providing a network of corruption within Nigeria;


b)au titre de la sécurité intérieure, il était prévu, dans le programme européen en matière de sécurité, que la Commission envisage de considérer des normes communes élevées de gestion des frontières comme essentielles pour prévenir la criminalité transfrontière et le terrorisme; la présente proposition contribue en outre à l'obtention d'un niveau élevé de sécurité intérieure en permettant à l'Agence de couvrir certains aspects de la criminalité transfrontière et du terrorisme dans son analyse des risques, en lui permettant de traite ...[+++]

(b)Internal security provided that in the European Agenda on Security, the Commission considers that common high standards of border management are considered to be essential to prevent cross-border crime and terrorism.this proposal further contributes to achieving a high level of internal security by enabling the Agency to cover aspects of cross-border crime and terrorism in its risk analysis, by enabling it to process personal data of persons suspected to be involved in acts of terrorism and by providing that the Agency cooperates with other Union Agencies and international organisations ...[+++]


L’arrestation, à Zubin Potok, le 17 mai dernier, d’une personne soupçonnée d’être impliquée dans le crime organisé témoigne également des activités menées par EULEX.

The arrest in Zubin Potok on 17 May of a person alledgedly involved in organised crime is a further testimony to EULEX activities.


3 Par cette décision, la POAC avait notamment qualifié de ‘perverse’ (perverse) la conclusion du Home Secretary, contenue dans sa décision du 1 septembre 2006 refusant de lever la proscription de la [PMOI], selon laquelle celle-ci était encore, à cette époque, une organisation ‘impliquée dans le terrorisme’ (concerned in terrorism), au sens du Terrorism Act 2000.

3. In that decision, the POAC inter alia described as “perverse” the Home Secretary’s conclusion, in his decision of 1 September 2006 refusing to lift the applicant’s proscription, that the applicant was, at that period, still an organisation “concerned in terrorism” within the meaning of the Terrorism Act 2000.


Cette proposition permet uniquement d’utiliser les données provenant du PNR dans la lutte contre le crime organisé et le terrorisme, principalement pour rassembler des données et des informations sur les personnes qui pourraient être impliquées dans un fait punissable.

The proposal enables data from the PNR to be used only in combating organised crime and terrorism, primarily in gathering information and intelligence on persons who may be involved in a criminal offence. It also provides for an analysis of data from the PNR.


Le 13 juin de cette année, dans ses conclusions sur le rapport OCTA 2007, le Conseil a répété qu’il était convaincu que le principal objectif dans le cadre de la lutte contre le crime organisé devrait être de réduire la menace et le mal causé et, notamment, de s’attaquer aux problèmes suivants: les obstacles au démantèlement de groupes criminels organisés du fait de leur dimension ou influence internationale, le niveau d’infiltration du crime organisé dans la société et l’ ...[+++]

On 13 June this year, in its conclusions on the OCTA 2007, the Council restated its conviction that the fight against organised crime should focus on reducing the threat and the harm caused by it and, in particular, on tackling the following problems: the obstacles to dismantling organised crime groups stemming from their international dimension or influence, the level of infiltration of organised crime into society and the economy, especially the misuse of legitimate business structures and the transport sector in particular, and, finally, the misuse of technology by organised ...[+++]


Toutefois, la valeur ajoutée de cette initiative est qu'elle envisage l'octroi de pouvoirs étendus de confiscation des biens d'une personne condamnée pour un crime, notamment si la personne condamnée était impliquée dans la criminalité organisée.

The added value of this initiative, however, is that it addresses extended powers to confiscate the property of a person convicted of a serious crime, especially when the convicted person was involved in organised crime.


Les unités de renseignements passagers jouent un rôle déterminant dans l'identification des personnes qui sont ou qui pourraient être impliquées dans une infraction terroriste ou dans un crime organisé, ainsi que leurs associés.

PIUs have a decisive role in identifying persons that are or may be involved or associated with terrorism or organised crime.


Ainsi, l'objectif cité à l'article 3, paragraphe 5, de la proposition est tout d'abord d'«identifier les personnes qui sont ou qui pourraient être impliquées dans une infraction terroriste ou dans un crime organisé, ainsi que leurs associés».

The purpose stated in Article 3(5) of the proposal is, in the same line and firstly, ‘to identify persons who are or may be involved in a terrorist or organised crime offence, as well as their associates’.


Cette communication a conclu qu'il était nécessaire de modifier la décision relative à Eurojust pour permettre à cette organisation de développer son potentiel de coopération et de s'affirmer ultérieurement comme un acteur essentiel de la lutte contre le crime organisé et le terrorisme en Europe.

This Communication concludes that amending the Eurojust Decision is needed to enable Eurojust to develop its potential for cooperation and to further establish itself as a vital player in the fight against organised crime and terrorism in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crime organisé était impliquée ->

Date index: 2021-05-19
w