Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Crime
Crime avec violence
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crime de violence
Crime violent
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Délit
Fièvre hémorragique d'Omsk
Fièvre hémorragique de Crimee
Fièvre hémorragique de Crimée et du Congo
Fièvre hémorragique de Crimée-Congo
Génocide
Holocauste
Infraction
KWECC
Loi modifiant le Code criminel
Nettoyer des scènes de crime
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Situation de la Crimée
Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo
Violation de la loi

Traduction de «crime non violent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


crime violent [ crime avec violence | crime de violence ]

violent crime


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo | Tribunal pour les crimes de guerre et les crimes ethniques au Kosovo | KWECC [Abbr.]

Kosovo War and Ethnic Crimes Court | KWECC [Abbr.]


fièvre hémorragique de Crimee | fièvre hémorragique de Crimée et du Congo | fièvre hémorragique de Crimée-Congo | fièvre hémorragique d'Omsk

Crimean haemorrhagic fever | Crimean-Congo haemorrhagic fever | haemorrhagic Crimean fever | CCHF [Abbr.] | CHF [Abbr.]


Loi modifiant le Code criminel (crimes violents ou à caractère sexuel)

An Act to amend the Criminal Code (violent crimes or sexual offences)


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


Loi modifiant le Code criminel (crimes violents)

An Act to amend the Criminal Code (violent crimes)


nettoyer des scènes de crime

cleanse crime scenes | sweep scenes of crime | clean crime scenes | tidy scenes of crime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les récentes atrocités commises dans plusieurs pays de l’UE et la multiplication des incidents liés aux discours et crimes de haine, ainsi que des faits de propagande et de xénophobie violente, mettent en lumière l’importance pour tous les secteurs de la société, y compris celui de la jeunesse, de contribuer à la lutte contre la radicalisation violente et au maintien de la stabilité sociale et d’un environnement positif et sûr dans lequel chacun pourra évoluer.

Recent atrocities in several EU countries and the reported rise in hate-speech and hate-crime incidents, propaganda and violent xenophobia, highlight the importance for all sectors in society, including the youth sector, to make their respective contributions to fighting violent radicalisation and ensuring social stability and a positive and safe environment in which to grow up.


Cette communication examine deux types précis de crimes: les cambriolages domestiques * et les crimes et délits violents *.

This communication examines two specific types of crimes: domestic burglaries * and violent crime *.


Les récentes atrocités commises dans plusieurs pays de l’UE et la multiplication des incidents liés aux discours et crimes de haine, ainsi que des faits de propagande et de xénophobie violente, mettent en lumière l’importance pour tous les secteurs de la société, y compris celui de la jeunesse, de contribuer à la lutte contre la radicalisation violente et au maintien de la stabilité sociale et d’un environnement positif et sûr dans lequel chacun pourra évoluer.

Recent atrocities in several EU countries and the reported rise in hate-speech and hate-crime incidents, propaganda and violent xenophobia, highlight the importance for all sectors in society, including the youth sector, to make their respective contributions to fighting violent radicalisation and ensuring social stability and a positive and safe environment in which to grow up.


N. considérant qu'autour de la prostitution fleurissent la criminalité organisée, la traite d'êtres humains, des crimes très violents et la corruption, et que ceux qui ont le plus à gagner d'une légalisation sont les proxénètes qui se convertiraient en «hommes d'affaires»;

N. whereas organised crime, human trafficking, extremely violent crime and corruption flourish in the shadow of prostitution, and any framework of legalisation primarily benefits the pimps, who are able to transform themselves into ‘businessmen';


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant qu'autour de la prostitution fleurissent la criminalité organisée, la traite d'êtres humains, des crimes très violents et la corruption, et que ceux qui ont le plus à gagner d'une légalisation sont les proxénètes qui se convertiraient en "hommes d'affaires";

N. whereas organised crime, human trafficking, extremely violent crime and corruption flourish in the shadow of prostitution, and any framework of legalisation primarily benefits the pimps, who are able to transform themselves into ‘businessmen';


L’UE appelle les pays tiers qui appliquent encore la peine de mort à restreindre son application en se conformant à des normes minimales, comme ne pas appliquer la peine de mort pour des crimes non violents ou en tant que peine minimale obligatoire.

In non-EU countries where the death penalty still exists, the EU urges them to restrict it by abiding to minimum standards, such as not issuing the death penalty for non-violent crimes, or as a mandatory sentence.


Les attentats terroristes perpétrés récemment en Belgique, en France et au Danemark, les atrocités similaires commises par le passé en Europe et la multiplication des incidents liés aux discours et crimes de haine , ainsi que des faits de propagande et de xénophobie violente en Europe, mettent en lumière la nécessité urgente pour tous les secteurs de la société, y compris celui de la jeunesse, de contribuer à la lutte contre la radicalisation violente et au maintien de la stabilité sociale et d’un environnement positif et sûr dans leq ...[+++]

The recent terrorist attacks in Belgium, France and Denmark, and similar atrocities in Europe in the past, as well as the rise in incidents of hate-speech and hate-crime , propaganda and violent xenophobia in Europe, show an urgent need for contributions from all sectors in society, including the youth sector, to fight violent radicalisation , maintain social stability and a positive and safe environment in which to grow up.


− (PT) Le cadre juridique international et communautaire actuel contient une série d’instruments indispensables pour combattre le terrorisme réel et le crime organisé, violent et transnational qui y est associé.

− (PT) The current international and Community legal framework includes a set of instruments that are more than necessary for combating real terrorism and the organised, violent and transnational crime that is associated with it.


Soixante-deux États appliquent la peine de mort, parfois pour des crimes non violents, tels l’adultère, la fraude fiscale, la prostitution ou l’homosexualité.

Sixty-two states apply the death penalty, sometimes for non-violent crimes such as adultery, tax evasion, prostitution or homosexuality.


Nous condamnons tous bien sûr les attaques et crimes racistes violents.

Of course, we all condemn violent racist crimes and attacks.


w