Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Crime
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Délit
Fièvre hémorragique d'Omsk
Fièvre hémorragique de Crimee
Fièvre hémorragique de Crimée et du Congo
Fièvre hémorragique de Crimée-Congo
Génocide
Holocauste
Infraction
KWECC
La lutte au crime organisé au Québec
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Situation de la Crimée
Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo
Violation de la loi
Virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Traduction de «crime ne faisait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si on faisait... une évaluation! Manuel sur l'auto-évaluation des programmes à l'intention des collectivités des Premières nations et des collectivités inuit

How About... Evaluation: A Handbook About Project Self-Evaluation for First Nations and Inuit Communities


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo | Tribunal pour les crimes de guerre et les crimes ethniques au Kosovo | KWECC [Abbr.]

Kosovo War and Ethnic Crimes Court | KWECC [Abbr.]


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


fièvre hémorragique de Crimee | fièvre hémorragique de Crimée et du Congo | fièvre hémorragique de Crimée-Congo | fièvre hémorragique d'Omsk

Crimean haemorrhagic fever | Crimean-Congo haemorrhagic fever | haemorrhagic Crimean fever | CCHF [Abbr.] | CHF [Abbr.]


virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Congo hemorrhagic fever virus


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


La lutte au crime organisé au Québec: Rapport d'enquête sur le crime organisé et recommandations [ La lutte au crime organisé au Québec | Rapport d'enquête sur le crime organisé et recommandations ]

The Fight Against Organized Crime in Quebec: Report of the Commission of Inquiry on Organized Crime and Recommendations [ The Fight Against Organized Crime in Quebec | Report of the Commission of Inquiry on Organized Crime and Recommendations ]


Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity and War Crimes Act [ An Act respecting genocide, crimes against humanity and war crimes and to implement the Rome Statute of the International Criminal Court, and to make consequential amendments to other Acts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ma question ne portait pas sur le coût du crime. Elle faisait suite à celle du sénateur Moore sur le coût de l'application des projets de loi.

My question was not with respect to the cost of crime but rather to follow up on Senator Moore's question with respect to the cost of these bills.


J’avais l’impression que nous commencions vraiment à progresser. Les gens commençaient à réclamer un débat honnête au sujet de la politique sur les drogues et à admettre que la prohibition, en soi, était un problème qu’il fallait étudier et auquel il fallait s’attaquer, que la prohibition, comme nous l’avons vu dans les années 1930 dans le cas de l’alcool, faisait le jeu du crime organisé, faisait augmenter une violence qui n’épargnait pas les civils innocents, que c’était exactement la même chose qui se produisait à Vancouver, avec les guerres entre gangs criminels.

I thought we really were beginning to make some progress and people were beginning to want to have an honest debate about drug policies and recognize that prohibition itself is an issue that we need to examine and take on, and that prohibition, just as we saw in the 1930s with alcohol, where it fueled organized crime, where it fueled increased violence that had an impact on innocent civilians, is exactly what we are seeing today in these gang wars that are taking place in Vancouver.


Cette politique de migration n’était pas basée sur la compréhension que l’émigration est un droit et non un crime, et elle ne faisait rien pour garantir le principe sacré du droit à demander l’asile.

That migration policy was not based on the understanding that emigration is a right and not a crime, and it did nothing to guarantee the sacred principle of the right to request asylum.


Le crime organisé faisait pousser du cannabis dans ces champs.

Organized crime was growing cannabis in these fields.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi C-82 proposait 12 modifications à la disposition portant sur le contrôle des armes à feu et faisait partie d'une stratégie en cinq points visant à lutter contre les crimes liés à des gangs et à des armes à feu. Cette stratégie comprenait: premièrement, des lois plus sévères et des peines correspondant au crime; deuxièmement, une application plus efficace de la loi; troisièmement, une plus grande reconnaissance des besoins et des préoccupations des victimes; quatrièmement, la prévention du crime; et cinquièmement, ...[+++]

Bill C-82 proposed 12 amendments to the gun control provision and was part of a five point strategy to combat gang and gun related crimes that included: first, tougher laws and proportion penalties; second, more effective law enforcement; third, heightened recognition of the needs and concerns of victims; fourth, crime prevention; and fifth, engagement of local communities.


Il faut ajouter à cela le crime intolérable et inhumain qui consiste à forcer des femmes, à leur insu, à être stérilisées, ce qui faisait partie d’un programme de contrôle des naissances dans les pays d’Europe de l’Est de l’époque communiste, et ce qui est particulièrement scandaleux, c’est que ce type de choses se faisait encore ces dernières années.

To that one must add the intolerable and inhumane crime of women being forced, without their knowledge, into being sterilised, something that formed part of a birth control programme in Eastern Europe in Communist times, and what is particularly outrageous is that this sort of thing was still going on in recent years.


Le commissaire Solbes va traduire devant la Cour les États qui ont commis le crime, je cite, de "substituer à un système fondé sur le respect des règles, un système fondé sur des décisions politiques". Comme si cette crise de l’Union ne nous faisait pas précisément obligation de revisiter les règles et de nous plonger dans une profonde réflexion politique.

Commissioner Solbes is going to bring before the ECJ those States that have committed the crime, of – and I quote, ‘replacing a system based on respecting rules with a system based on political decisions’ – as if this crisis in the EU were not forcing us to review the rules and launch into detailed political discussions.


Le verdict du tribunal a confirmé que les Arméniens avaient été victimes d'un génocide, que le crime ne faisait pas l'objet d'une loi de prescription et que les Nations Unies et ses États membres devraient reconnaître la réalité du génocide et adopter des mesures pour réduire ses effets.

The tribunal's verdict confirmed that the Armenians had been victims of genocide, that the crime was not subject to any statute of limitations, and that the United Nations and its member states should recognize the " reality of the genocide and take.." . measures to mitigate its effects.


- (PT) Il est positif que l'on se soucie d'approfondir la lutte contre le blanchiment de capitaux, non seulement en ce qui concerne le crime lié au trafic de stupéfiants, comme le faisait la directive antérieure, mais aussi le blanchiment de capitaux liés à la criminalité organisée et à une gamme plus vaste de délits qualifiés (fraude, corruption ou autres activités illégales qui portent préjudice aux intérêts financiers de la Communauté).

– (PT) It is a good thing that there is a desire to step up measures against money laundering, not just in relation to crime associated with drug trafficking, as in the previous directive, but also as regards money laundering linked with organised crime and a wider range of defined offences, that is to say fraud, corruption and other illegal activities damaging the Community’s financial interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crime ne faisait ->

Date index: 2021-11-23
w