Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crime du droit des gens
Crime international
Crime organisé international
Direction du crime international
Direction du crime international et du terrorisme
Génocide
Holocauste
Tribunal international des crimes de guerre

Vertaling van "crime international auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
crime de droit international | crime international

crime under international law | international crime


crime de droit international [ crime international | crime du droit des gens ]

crime against international law [ international crime | crime of the law of nations | crime of international law | crime of international concern ]


Direction du crime international et du terrorisme

International Crime and Terrorism Division


Direction du crime international

International Crime Division


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


crime organisé international

international organised crime


Conseil consultatif scientifique et professionnel international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale

International Scientific and Professional Advisory Council of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme | ISPAC [Abbr.]


Tribunal international des crimes de guerre

International War Crimes Tribunal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Attendu : qu'il est souhaitable de confirmer, en droit canadien, les normes et les dispositions impératives existantes en droit international contre le terrorisme (jus cogens ou " droit contraignant" ) qui sont acceptées et reconnues par l'ensemble de la communauté internationale des États; qu'il est généralement accepté que l'immunité de juridiction s'applique uniquement aux actes de gouvernement (acta jure imperii); que le terrorisme représente une menace pour la démocratie et que le soutien et le financement du terrorisme est un crime en vertu du droit i ...[+++]

WHEREAS it is desirable to confirm in Canadian law the existing peremptory norms and provisions of international law against terrorism (jus cogens) that are accepted and recognized by the international community of states as a whole; AND WHEREAS state immunity is generally accepted as applying only to sovereign acts of state (acta jure imperii); AND WHEREAS terrorism is a threat to democracy, and the support and financing of terror is a crime under international law and as such is not a sovereign act of state to which a claim of sta ...[+++]


Nous avons l'Accord sur la frontière commune, regroupant les responsables de l'immigration et des douanes; nous avons le groupe Vision de la frontière, auquel participent les agents d'immigration; nous avons le Forum sur le crime transfrontalier Canada-États-Unis, dans le cadre duquel collaborent les services de police et de renseignements; enfin, nous avons le PSCA, le Partenariat stratégique canado-américain, dans le cadre duquel la plupart d'entre nous rencontrons collectivement nos homologues américains, sous la coprésidence du ...[+++]

We have the Shared Border Accord, involving immigration and customs officials; we have the border vision group, involving immigration officers; we have the Canada-U.S. Cross-Border Crime Forum, which basically involves law enforcement and intelligence agencies; and we have CUSP, the Canada-U.S.


7. reconnaît que la réconciliation, la justice et l'obligation de répondre des crimes commis pendant la guerre d'indépendance de 1971 sont indispensables; insiste, à cet égard, sur l'importance que revêt le rôle du tribunal international pour crimes de guerre au Bangladesh, auquel il accorde tout son soutien;

7. Acknowledges the need for reconciliation, justice and accountability for the crimes committed during the 1971 war of independence; stresses and supports the important role of the International Crimes Tribunal in this respect;


F. considérant que, à la suite des protestations, le gouvernement a modifié la loi sur le tribunal pour les crimes internationaux de 1973, afin d'introduire une disposition permettant aux demandeurs d'interjeter appel d'un verdict rendu par le tribunal; considérant que la décision du tribunal contre Abdul Qader Mollah peut de ce fait être annulée et remplacée par une condamnation à mort; considérant que cette forme de législation à effet rétroactif viole les normes en matière de procès équitables, compromet la légitimité du travail du tribunal et bafoue le principe "non bis in idem" du droit international ...[+++]

F. whereas in the wake of the protests, the government amended the ICT Act of 1973 to introduce a provision allowing plaintiffs to appeal against a verdict delivered by the Tribunal; whereas the court ruling against Abdul Qader Mollah can thus be overturned in favour of a death sentence; whereas this form of retroactive legislation violates fair trial standards, undermines the legitimacy of the ICT’s work and violates the prohibition on double jeopardy (‘ne bis in idem’) in international law, which is also laid down in Article 14(7) of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Bangladesh is a party;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, à la suite des protestations, le gouvernement a modifié la loi sur le tribunal pour les crimes internationaux de 1973, afin d'introduire une disposition permettant aux demandeurs d'interjeter appel d'un verdict rendu par le tribunal; considérant que la décision du tribunal contre Abdul Qader Mollah peut de ce fait être annulée et remplacée par une condamnation à mort; considérant que cette forme de législation à effet rétroactif viole les normes en matière de procès équitables, compromet la légitimité du travail du tribunal et bafoue le principe «non bis in idem» du droit international ...[+++]

F. whereas in the wake of the protests, the government amended the ICT Act of 1973 to introduce a provision allowing plaintiffs to appeal against a verdict delivered by the Tribunal; whereas the court ruling against Abdul Qader Mollah can thus be overturned in favour of a death sentence; whereas this form of retroactive legislation violates fair trial standards, undermines the legitimacy of the ICT’s work and violates the prohibition on double jeopardy (‘ne bis in idem ’) in international law, which is also laid down in Article 14(7) of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Bangladesh is a party;


F. considérant que le pacte international relatif aux droits civils et politiques, auquel la Libye est partie, et notamment son article 6, paragraphe 2, exige que les États parties qui n'ont pas aboli la peine de mort ne l'appliquent que «pour les crimes les plus graves»,

F. whereas the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Libya is a party, and in particular Article 6.2 thereof, requires State Parties that have not abolished the death penalty to apply it ‘only for the most serious crimes’,


Le trafic d'êtres humains constitue un grave crime international auquel aucun gouvernement ne peut s'attaquer seul.

Trafficking in human beings is a serious international crime that no one government can tackle single-handedly.


L'article 6 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, auquel les Etats-Unis ont adhéré, dispose expressément qu'une sentence de mort ne peut être imposée pour des crimes commis par des personnes âgées de moins de dix-huit ans.

Article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) - to which the United States is a party - expressedly states that the death penalty shall not be imposed for crimes committed by persons below eighteen years of age.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crime international auquel ->

Date index: 2024-09-06
w