Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Crime
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Du Congo
Délit
Fièvre hémorragique d'Omsk
Fièvre hémorragique de Crimee
Fièvre hémorragique de Crimée
Fièvre hémorragique de Crimée et du Congo
Fièvre hémorragique de Crimée-Congo
Génocide
Holocauste
Infraction
KWECC
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Situation de la Crimée
Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo
Violation de la loi
Virus de la fièvre hémorragique de Crimée
Virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Vertaling van "crime et renforceront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


fièvre hémorragique de Crimee | fièvre hémorragique de Crimée et du Congo | fièvre hémorragique de Crimée-Congo | fièvre hémorragique d'Omsk

Crimean haemorrhagic fever | Crimean-Congo haemorrhagic fever | haemorrhagic Crimean fever | CCHF [Abbr.] | CHF [Abbr.]


Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo | Tribunal pour les crimes de guerre et les crimes ethniques au Kosovo | KWECC [Abbr.]

Kosovo War and Ethnic Crimes Court | KWECC [Abbr.]




virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Congo hemorrhagic fever virus


virus de la fièvre hémorragique de Crimée

Congo hemorrhagic fever virus


Fièvre hémorragique de Crimée [du Congo]

Crimean-Congo haemorrhagic fever


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. est particulièrement préoccupé par le développement des moyens militaires défensifs et offensifs de la Russie en mer Noire, ainsi que par le projet d'expansion et de modernisation de la flotte russe en mer Noire, renforcée par l'acquisition de six nouveaux sous-marins diesel de type Rostov-sur-le-Don et de six nouvelles frégates de type Amiral Grigorovitch; rappelle que le stationnement de moyens offensifs des forces aériennes et le développement des infrastructures militaires en Crimée renforceront le dispositif militaire offensif de la Russie et la capacité de celle-ci à déployer ses forces militaires hors de son territoire;

5. Is deeply concerned about Russia’s current defensive and offensive military build-up in the Black Sea, and the planned expansion and modernisation of Russia’s Black Sea Fleet, involving the addition of six new modern diesel submarines of the Rostov-on-Don type and six new frigates of the Admiral Grigorovich type; recalls that the positioning of offensive air force assets, and the upgrading of Crimean military infrastructures, will enhance Russia’s offensive military posture as well as its ability to project power beyond its territory;


5. est particulièrement préoccupé par le développement des moyens militaires défensifs et offensifs de la Russie en mer Noire, ainsi que par le projet d'expansion et de modernisation de la flotte russe en mer Noire, renforcée par l'acquisition de six nouveaux sous-marins diesel de type Rostov-sur-le-Don et de six nouvelles frégates de type Amiral Grigorovitch; rappelle que le stationnement de moyens offensifs des forces aériennes et le développement des infrastructures militaires en Crimée renforceront le dispositif militaire offensif de la Russie et la capacité de celle-ci à déployer ses forces militaires hors de son territoire;

5. Is deeply concerned about Russia’s current defensive and offensive military build-up in the Black Sea, and the planned expansion and modernisation of Russia’s Black Sea Fleet, involving the addition of six new modern diesel submarines of the Rostov-on-Don type and six new frigates of the Admiral Grigorovich type; recalls that the positioning of offensive air force assets, and the upgrading of Crimean military infrastructures, will enhance Russia’s offensive military posture as well as its ability to project power beyond its territory;


Les modifications proposées contribueront donc à la lutte contre le crime et renforceront la sécurité des Canadiens.

The proposed amendments will therefore help to combat crime and strengthen the security of Canadians.


Je suis heureux d'annoncer un nouvel ensemble de mesures importantes qui renforceront notre coopération en vue de promouvoir les droits de l'homme, de lutter contre la corruption et le crime organisé et d'accroître la mobilité.

I am pleased to announce a new set of important measures which will strengthen our co-operation in promoting human rights, fighting corruption and organised crime, and enhancing mobility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, d'autres projets de loi sont actuellement étudiés par les deux chambres du Parlement, et ces lois renforceront le système de justice au profit des Canadiennes et des Canadiens respectueux des lois. Elles mettent en particulier l'accent sur la protection des enfants et sur le respect et la compassion dus aux victimes de crimes.

In addition, there are many pieces of proposed legislation that are currently before both Houses of Parliament, legislation that will strengthen the justice system to the benefit of law-abiding Canadians, with a particular emphasis on protecting children and showing respect and compassion for the victims of crime.


Il contient quelques dispositions qui renforceront le système de justice, notamment celle sur la détention des auteurs de crimes à caractère sexuel contre des enfants.

It contains some provisions that will help strengthen the justice system, for example the detention of offenders who commit sexual offences against children.


La ministre de la Justice pourrait-elle expliquer à la Chambre en quoi les dispositions annoncées par ses bons soins, de concert avec le solliciteur général, amélioreront et renforceront la lutte contre le crime organisé?

Would the Minister of Justice tell the House how the measures she and the solicitor general announced will improve the fight against organized crime?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crime et renforceront ->

Date index: 2022-07-02
w