Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Cotisations au CPRS depuis le début de l'année
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Total cumulé de l'année

Traduction de «crime depuis l’année » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]


coût unitaire moyen depuis le début de l'année financière

fiscal year average-to-date unit cost


CDA, cotisations au CPRS [ cotisations au CPRS depuis le début de l'année ]

YTD SRBA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les allégations selon lesquelles les crimes commis avec des armes à feu au Canada ont diminué depuis la mise sur pied du registre des armes d'épaule en vertu du projet de loi C-68 ne tiennent pas compte du fait que les crimes commis avec des armes à feu, surtout ceux commis avec des armes d'épaule, sont en baisse depuis les années 1970, c'est-à-dire deux décennies avant même la création du registre.

Suggestions that gun crime in Canada has declined since the introduction of the long-gun registry under Bill C-68 ignores the fact that gun crime, particularly gun crime using long guns, has been on the decline in this country since the 1970s, two decades before this registry ever came into being.


...'action en prévention du crime depuis l’année 2000; g) parmi ces projets, combien étaient des projets pilotes et quelle a été la durée de chacun d’entre eux; h) quelle a été la durée du financement de ces projets; i) combien de projets ont été financés à Toronto depuis l’année 2000 et quels sont ces projets; j) quelle somme a été investie chaque année dans le Fonds de lutte contre les activités des gangs de jeunes depuis l’année 2000; k) quels programmes ont été financés au moyen du Fo ...[+++]

... of these projects were pilot projects, and how long did each last for; (h) how long were the projects funded for; (i) how many and which projects have been funded in the city of Toronto since 2000; (j) how much has been invested in the Youth Gang Prevention Fund every year since 2000; (k) which programs have been funded through the Youth Gang Prevention Fund in the city of Toronto since 2000 and how much was granted in each case; (l) how many of these projects were pilot projects and how long did each last; (m) what is the annual funding for the National Centre for Crime Prevention; (n) ho ...[+++]


Cet attentat brutal est un exemple extrême de l’augmentation menaçante des exécutions extrajudiciaires de nature politique et de la disparition forcée de personnes qui dure depuis des années sans que la moindre enquête ne soit menée sur ces crimes graves.

This brutal attack is an extreme example of the menacing rise in politically-motivated extrajudicial executions and the forced disappearance of people that has been going on for years without these serious crimes ever being investigated.


3. se déclare profondément révolté par les massacres et crimes contre l'humanité perpétrés depuis des années dans les provinces orientales de la RDC, demande à toutes les autorités nationales et internationales compétentes de traduire systématiquement en justice les coupables, quels qu'ils soient, et demande au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre d'urgence toute mesure susceptible d'empêcher réellement quiconque de s'attaquer encore aux populations civiles dans les provinces orientales de la RDC;

3. Expresses its deep outrage at the massacres and crimes against humanity which have been continuing for years in the eastern provinces of the DRC, calls on all relevant national and international authorities systematically to bring the perpetrators to justice, whoever they may be, and calls on the United Nations Security Council as a matter of urgency to take all measures capable of genuinely preventing any further attacks on the civilian populations of the eastern provinces of the DRC;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela entraînera quand même une augmentation car, toutes les semaines, des correspondances sont établies entre de nouveaux profils de condamnés et des profils obtenus sur les lieux d'un crime qui se trouvent dans la banque depuis des années, ainsi qu'entre des nouveaux profils obtenus sur les lieux d'un crime et des profils de condamnés qui se trouvent également dans la Banque depuis des années.

It will produce a greater increase because every week new convicted offender profiles match crime scene profiles that have been in the NDDB for years, and new crime scene profiles match the profiles of convicted offenders that have also been in the data bank for years.


Comme le député siège ici déjà depuis plusieurs années, il devrait savoir que l'article 347 du Code criminel du Canada, qui existe depuis bon nombre d'années, couvre tous les aspects des crimes associés à un taux d'intérêt de 2 000 p. 100 exigé par certaines sociétés de prêt sur salaire.

As the member has been a parliamentarian for some time, he would know that section 347 of the Criminal Code of Canada, which has been on the books for some time, does cover square on all fours with the crimes that are associated with 2,000% interest administered by some of the payday loan companies.


Depuis plusieurs années, l’UE fait de l’institution de la Cour Pénale Internationale pour les crimes de guerre, de génocide et contre l’humanité une priorité de sa politique extérieure.

For several years now the establishment of the International Criminal Court for war crimes, genocide and crimes against humanity has been a priority of EU foreign policy.


La Cour Pénale Internationale pour les crimes de guerre, de génocide et contre l'humanité est, depuis plusieurs années, une priorité de la politique extérieure de l'UE.

For several years now the establishment of the International Criminal Court for war crimes, genocide and crimes against humanity has been a priority of EU foreign policy.


Sont-ce là les mesures qu'attendent les citoyens des différents États pour pouvoir vivre en toute liberté et en toute sécurité dans un espace unique qui, depuis des années déjà, est une réalité pour le crime organisé?

The measures proposed do not suffice to meet the demands of our citizens, who wish to live in freedom and security in our single, frontier-free area which has, for years now, also been an operating ground for organised crime.


Elle a également précisé que la prévention du crime est une priorité et depuis quelques années, le Conseil national de la prévention du crime a jeté les bases d'une très vaste stratégie de prévention du crime. Le gouvernement a signalé qu'il allait consacrer, au cours des cinq prochaines années, 160 millions de dollars à des mesures de prévention du crime.

She has also indicated that crime prevention is a priority and over the past few years the National Crime Prevention Council laid the groundwork for a broad based crime prevention strategy and the government has indicated that it will spend $160 million over the next five years on crime prevention initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crime depuis l’année ->

Date index: 2021-07-10
w