Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «criante que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les partenaires sociaux sont bien placés pour mettre le doigt sur les besoins les plus criants et sur les chances à saisir pour nous aider à investir, à stimuler la croissance et à créer des emplois.

Social partners can identify the greatest needs and opportunities - helping us invest, grow and create jobs.


La Commission européenne apporte une aide humanitaire depuis le début de cette crise, mais les besoins sont plus criants que jamais et nous prenons des mesures pour aider les plus vulnérables à surmonter la dernière vague d'hostilités et les mois les plus froids de l'année.

The European Commission has been providing humanitarian support since the start of this crisis, but now the needs are more acute than ever: and we are acting to help those most vulnerable to get through the latest wave of hostilities and the coldest months of the year.


Conformément à nos propositions récentes concernant l'avenir de la politique d'aide au développement de l'UE, à savoir le «programme pour le changement», nous allons investir nos ressources là où les besoins sont les plus criants et où nous pouvons atteindre de vrais résultats.

In line with our recent proposals for the future EU development policy, the 'Agenda for Change', we will invest our money where it is needed most and where we can achieve real results.


C’est en Somalie que les besoins restent les plus criants. Nous y apportons une aide vitale à plus de 1,7 million de personnes, souvent dans des conditions extrêmement difficiles».

The most dramatic needs remain inside Somalia, where we provide life-saving support to over 1.7 million people, often under extremely difficult conditions".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons fait preuve d’une détermination insuffisante à adopter l’euro. C’est l’une des plus grandes erreurs que nous ayons commises dans le cadre de la procédure d’intégration de l’euro, la crise financière le révèle de manière criante aujourd’hui.

We have not been sufficiently determined to adopt the euro; that is one of the greatest mistakes we have made in the euro integration process, something that is acutely evident today in the circumstances of the financial crisis.


C’est bien tard que nous nous intéressons à la protection des sols, après de nombreuses décennies de destruction, comme cela se manifeste de manière criante dans les régions industrielles, mais c’est une bonne chose que nous nous soyons enfin rendu à l’évidence que ce sont les sols qui nous nourrissent et qu’il importe de ne pas les détruire.

We are coming late to soil protection, after many decades of devastation, as is most evident in industrial regions, but it is good that we have come to realise that the soil feeds us and we must not destroy it.


C’est pourquoi il est essentiel que nous prenions en compte les femmes qui sont déjà mères et font des études, par exemple, que nous exigions une organisation des études particulièrement souple, en l’occurrence, et que nous encouragions et soutenions l’accès des jeunes femmes, en particulier celles qui sont issues de régions périphériques et de catégories vulnérables telles que les femmes migrantes et membres de minorités ethniques car, ici, il existe des anomalies et des inégalités criantes.

That is why it is essential that we take account of women who are already mothers and are studying, for example, that we demand particularly flexible organisation of studies here, and that we promote and support access for young women, especially from remote regions, and vulnerable groups such as migrant women and women from ethnic minorities, for there are major anomalies and inequalities here.


Grâce à la planification que nous avons établie pour l’année 2006, nous sommes en mesure de répondre efficacement et sans délai aux besoins toujours criants.

With the forward planning we have done for 2006 we are able to address the still huge needs effectively and without delay.


Parce que nous refusons cette vision qui sera aggravée par la Constitution européenne, parce que, d’accord pour mettre fin à certains abus criants, nous n’en défendons pas moins la légitimité de certains services publics, nous voterons contre ce rapport.

Because we reject this vision, which will be worsened by the European Constitution, and because, although we agree that we need to put an end to some blatant abuses, we nevertheless defend the legitimacy of certain public services, we will vote against this report.


- (EL) Monsieur le Président, il est vrai que dans le secteur des transports aériens aussi, en vertu de la loi de la jungle et d’une politique néolibérale féroce, nous avons des fusions tout comme des faillites de compagnies nationales qui ont connu des périodes de grand essor. Les faillites de Swissair et de la Sabena en sont des exemples criants, et il est certain que ce n’est pas fini.

– (EL) Mr President, the fact of the matter is that, even in the air transport industry, the law of the jungle and the savage neo-liberal policy which applies are such that mergers have taken place and national airlines which enjoyed periods of strong growth in the past have gone bankrupt, a blatant example being the bankruptcy of Swissair and Sabena.


w