Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver les comptes
Creuser derrière la taille
Creuser derrière le front de taille
Creuser en ligne avec la taille
Creuser en ligne avec le front de taille
Creuser en s'alignant sur la taille
Creuser en s'alignant sur le front de taille
Creuser en suivant la taille
Creuser en suivant le front de taille
Creuser le sol au moyen d’engins mécaniques
Creuser parallèlement au front de taille
Creuser parallèlement à la taille
Creuser un problème
Creuser un sujet
Creuser une question
Creuser une tranchée pour un égout
Excavateur de tranchées
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Fossoyeuse
Laissez-passer de l'Union
Laissez-passer européen
Laissez-passer européen en matière de retour
Machine à creuser les fossés
Machine à creuser les tranchées
Passer des accessoires à des acteurs
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Rendre compte
Trancheuse

Vertaling van "creuser pour passer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
creuser parallèlement au front de taille [ creuser parallèlement à la taille | creuser en ligne avec le front de taille | creuser en ligne avec la taille | creuser en s'alignant sur le front de taille | creuser en s'alignant sur la taille ]

drive abreast with the faceline


creuser derrière le front de taille [ creuser derrière la taille | creuser en suivant le front de taille | creuser en suivant la taille ]

drive behind the faceline


creuser une question [ creuser un problème | creuser un sujet ]

develop a subject


excavateur de tranchées | fossoyeuse | machine à creuser les fossés | machine à creuser les tranchées | trancheuse

ditch digger | ditcher | ditching machine | trench cutting machine | trencher | trencher excavator | trenching machine


approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


laissez-passer de l'Union | laissez-passer européen | laissez-passer européen en matière de retour

EU laissez-passer | European return laissez-passer | standard travel document for the expulsion of third-country nationals


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


creuser le sol au moyen d’engins mécaniques

mechanical digging of soil | mechanically digging soil | dig soil mechanically | digging pits


creuser une tranchée pour un égout

digging sewer trenches | sewer trench cutting | dig sewer trenches | sewer trench digging


passer des accessoires à des acteurs

give props to actors | hand prop to actor | hand props to actor | hand props to actors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que pouvons-nous faire pour amener le secteur privé à offrir davantage de capitaux, faire passer des projets d'une étape à l'autre et, comme je viens du secteur minier, pour creuser plus profond.

What can we do to bring in, say, the private sector with more capital, to move things through those in-between stages to, and I'm from the mining industry, so, rather as it does, flip the property to the next level.


Le Conseil constate que sur la base des projections contenues dans l'actualisation, le déficit public devrait tout d'abord se creuser pour passer de 1,2 % du PIB en 2002 à 1,7 % du PIB en 2004.

The Council notes that in the central projection of the update the government balance is expected to deteriorate initially from a deficit equal to 1.2% of GDP in 2002 to a 1.7% deficit in 2004.


w