Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calandre à exprimer au large
Craint le gel
Crainte d'un préjudice
Crainte de préjudice
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Exprimer de nouveau sa gratitude
Exprimer de nouveau ses remerciements
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Question liée au sexe
Question liée à l'appartenance sexuelle
Rappeler l'espoir qu'il a exprimé
Savoir gré à nouveau
à préserver du gel

Vertaling van "craintes à exprimer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rappeler l'espoir qu'il a exprimé

reiterate its expressed hope


calandre à exprimer au large

calender for squeezing out bulk material


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.


crainte de préjudice | crainte d'un préjudice

fear of prejudice


exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Definition: Personality disorder characterized by withdrawal from affectional, social and other contacts with preference for fantasy, solitary activities, and introspection. There is a limited capacity to express feelings and to experience pleasure.


exprimer de nouveau sa gratitude [ savoir gré à nouveau | exprimer de nouveau ses remerciements ]

reiterate its appreciation


question liée au sexe [ question liée à l'appartenance sexuelle | question liée à la crainte de persécution du fait du sexe ]

gender-related issue


craint le gel | à préserver du gel

keep from freezing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les spécialistes des questions liées à l'application des lois ont exprimé la crainte que l'anonymat ne débouche sur l'absence de responsabilité et ne fasse dangereusement obstacle à l'arrestation de certains auteurs d'infractions.

Law enforcement experts have expressed concern that anonymity may result in non-accountability and could seriously impede the possibility to catch certain criminals.


Selon la CES, un nombre significatif de ses membres a exprimé la crainte que les rémunérations impayées excèdent les plafonds fixés par le droit national de leur pays pour beaucoup de travailleurs.

According to ETUC, a significant number of national members have expressed strong concerns that, for a large number of workers, unpaid wages exceed the limits set by national law.


53. souscrit au rapport du rapporteur spécial des Nations unies à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, qui salue les avancées réalisées à ce jour, tout en recensant les domaines qui demeurent particulièrement préoccupants; invite le gouvernement du Myanmar à intégrer les droits de l'homme dans les cadres institutionnels et juridiques ainsi que dans l'ensemble des politiques du pays et à respecter la liberté d'expression et de réunion, de sorte que les citoyens puissent s'exprimer librement sur les politiques menées par le gouvernement et ce, sans ...[+++]

53. Supports the UN Special Rapporteur’s report to the 69th session of the UN General Assembly on the human rights situation in Myanmar, which recognises the progress made so far while identifying remaining areas of major concern; calls on the Myanmar Government to mainstream human rights into the country’s institutional and legal framework and all policy areas, and to respect freedom of expression and assembly so that the people can express their views freely on government policies without fear, intimidation or harassment; calls on the Human Rights Council to renew the mandate of the Special Rapporteur under Item 4, to urge the Govern ...[+++]


Ce rapport devrait par ailleurs exprimer les craintes des citoyens et de la classe politique, mais – et c’est sur ce point précis qu’il y a désaccord politique entre nous et le rapporteur et son groupe –, outre qu’il met l’accent sur les craintes et les peurs, le rapport doit aussi ouvrir des perspectives sur l’avenir.

It will need to be a report which expresses the anxiety of citizens and politicians, but – and here there is political disagreement between us and the rapporteur and his faction – not only with the emphasis solely on fears and anxieties, but also with prospects for the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait est la Commission a engendré une situation, en soumettant la directive sous cette forme, qui a donné une raison aux citoyens de s'exprimer et d'éprouver de telles craintes.

The fact of the matter is that the Commission has created a situation, by bringing forward the directive in this form, that has given people reason to voice and to have such fears.


(5) Le Parlement européen a exprimé la crainte que les activités des bureaux de change et des sociétés de transfert de fonds ne soient susceptibles d'être utilisées à des fins de blanchiment de capitaux.

(5) The European Parliament has expressed concerns that the activities of currency exchange offices ("bureaux de change") and money transmitters (money remittance offices) are vulnerable to money laundering.


Elle permet aux citoyens d'exprimer des avis et des craintes qui peuvent être importants pour les décisions à adopter et aux responsables de ces décisions d'en tenir compte.

It allows the citizens to express opinions and fears that may have a bearing on the decisions to be taken and allows those responsible for taking the decisions to take them into account.


En 2000, la Commission a exprimé ses craintes d'un possible essoufflement du processus s'il ne réussissait pas à confirmer et à maintenir sa pertinence vis à vis des préoccupations et des intérêts du public et des milieux d'affaires, en même temps qu'elle a souligné l'importance du potentiel de l'ASEM. C'est ainsi qu'elle a lancé un appel à l'opinion publique pour le soutien du processus et à la participation de la société civile.

In 2000, the Commission was concerned that the process could run out of steam if it failed to show the public and the world of business that it was still relevant to their concerns and interests. At the same time, it stressed the importance of ASEM's potential, and called on public opinion to support the process and encourage the participation of civil society.


Au cours de l'année écoulée, différentes personnalités ont exprimé leurs craintes au sujet de l'impact sur la création d'emplois de mesures sévères d'austérité fiscale et budgétaire qui, en une période de faible croissance économique ou de récession, limitent la marge de manoeuvre des politiques propres à réduire le chômage.

Over the last year several public figures have expressed their fears of negative impacts on job creation by severe measures of fiscal and budgetary austerity which, in a period of very slow economic growth or of a mild recession, limit the margin for policies that can reduce unemployment.


Le CEPD exprime des craintes quant à cette clause non limitative qui constitue une faille susceptible d’altérer la cohérence des instruments juridiques et d’entraîner un détournement de la vocation de l’Agence.

The EDPS has concerns about this open ended clause since it creates a potential loophole that may affect the coherence of the legal instrument and could lead to ‘function creep’ of the Agency.


w