Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Circonstances fortuites et malheureuses
De malheureuse mémoire
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Infortuné
Spéculation malheureuse à la bourse
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Traduction de «crains malheureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature


spéculation malheureuse à la bourse

whip saw [ whipsaw ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crains malheureusement que c'est un débat qui n'intéresse pas le gouvernement.

I also think that this larger debate unfortunately has not been engaged by the government.


Malgré que j'estime que ce projet de loi C-15 va dans la bonne direction, je crains malheureusement que ce gouvernement n'acceptera pas les bonnes propositions d'amendement que nous amènerons.

Even though I think Bill C-15 is a step in the right direction, I am afraid that, unfortunately, this government will not accept the good amendments we suggest.


Je crains malheureusement que, ce faisant, on ignore les différences entre les régions.

However it's done, my fear, of course, is that the regional differences will be ignored.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, il est évident qu’il nous faut insister pour faire appliquer les conventions de l’Organisation internationale du travail, mais je crains malheureusement que le système qui nous régit, c’est-à-dire celui de la libre concurrence, ne fasse du travail lui-même un marché et donc une marchandise.

– (FR) Madam President, Commissioner, clearly we must emphasise the importance of implementing the conventions of the International Labour Organisation, but unfortunately, I fear that the system that governs us, namely that of free competition, is making a market and therefore a commodity out of labour itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crains malheureusement que cette mesure ne coince les intergroupes entre le marteau des séances plénières et l’enclume du travail dans les circonscriptions.

And I am afraid that in this way the intergroups will unfortunately be placed between the hammer of plenaries and the anvil of constituencies.


Je crains, malheureusement, que les propositions qui sont faites ne soient pas à la hauteur de l’enjeu et, surtout, qu’elles incitent certains États membres à se débrouiller tout seuls lorsque l’Europe n’arrive pas à coordonner.

Unfortunately, I fear that the proposals made are not up to the mark and in particular they encourage some Member States to manage all alone when Europe is unable to coordinate.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je crains, malheureusement, que le message qui vient d’être délivré ne soit certainement pas un message d’espoir destiné à rétablir la confiance.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I fear, unfortunately that the message just delivered cannot surely be a message of hope intended to restore confidence.


- Madame la Présidente, chers collègues, j'avais d'abord l'intention de répondre point par point à tous les intervenants, mais je crains malheureusement que l'heure avancée ne me permette pas d'entrer dans les détails.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I initially wanted to respond to the points made by each speaker, but unfortunately, I do not think that I will have time to go into details.


Malheureusement, je crains que ce soit le triste spectacle auquel il nous sera donné d'assister plus tard aujourd'hui lorsque les ministériels se lèveront et voteront contre la mise en place d'un registre national des délinquants sexuels qui contribuerait à la protection des enfants de notre pays (1205) M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je crois que le député a entendu les déclarations que le commissaire Zaccardelli de la GRC a faites le 9 mai 2001.

Yet that I am afraid is the sad spectacle that we will be treated to later in the day when the government stands up and votes against the implementation of a national sex offender registry that would help protect children in the country today (1205) Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Madam Speaker, I believe the member is familiar with the statements of RCMP Commissioner Zaccardelli on May 9, 2001.


Je crains malheureusement que le débat que nous avons tenu sur cette interpellation n'ait démontré que l'éducation postsecondaire au Canada est en difficulté.

Sadly, I am afraid, the debate that we have had on this inquiry has demonstrated that post-secondary education in this country is in trouble.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crains malheureusement ->

Date index: 2025-04-22
w