Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIF
Cellule HeLa
Cellule Henrietta Lacks
HeLa
Radar Helas

Vertaling van "crains hélas " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


inhibition de la prolifération des cellules Hela en culture | BIF

proliferation inhibitory factor | BIF






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela étant dit, je crains que, trop souvent, le Parlement adopte des motions et des projets de loi qui nous font éprouver contentement et fierté, mais, hélas, le travail s'arrête là.

Having said that, I fear that all too often this parliament passes motions and bills about which we can feel proud and good, but the work stops there.


Hélas, je crains que le public n'ait jusqu'à présent que beaucoup trop peu participé à l'élaboration des politiques dans ce domaine, alors qu'il serait très important d'engager un débat public exhaustif et d'éduquer la population sur ces questions cruciales pour le Canada.

Unfortunately, I feel there has been far too little public involvement, public discussion, public debate, public education on these very important issues in which Canada plays a very important role.


Je crains hélas que pour beaucoup trop de Canadiens, le mot « Russie » soit encore un mot de deux syllabes qui, du moins en anglais, rime avec le mot « mafia ».

And alas, I'm afraid that for too many people in Canada, “Russia” is still a two-syllable word that rhymes with “mafia”.


Ce ne sera pas la première fois, hélas, et je crains que ce ne soit pas la dernière non plus.

This will not be the first time and, unfortunately, I fear that it will not be the last.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce ne sera pas la première fois, hélas, et je crains que ce ne soit pas la dernière non plus.

This will not be the first time and, unfortunately, I fear that it will not be the last.


Hélas, je crains que ce soit peu probable, en partie parce qu'il faudrait pour cela une réforme profonde et d'envergure de l'ordre politique sri-lankais, et aussi parce que cela supposerait une prise d'assaut de l'identité chérie et de la perception de soi de la majorité.

Alas, I fear that is unlikely to happen, in part because it would involve profound and extensive reform of the Sri Lankan political order and also because it would entail an assault on the cherished identity and self-perception of the majority.


Je crains toutefois que les pressions de puissants groupes d’intérêts n’aient hélas joué un rôle dans cette décision.

I fear, however, that pressure from influential interest groups unfortunately played a part in this.


Je crains hélas que le projet de loi C-20 n'effleure même pas les vrais problèmes avec lesquels sont aux prises les victimes de la pornographie juvénile ou les parents qui s'inquiètent des répercussions de la pornographie juvénile et du fait que leurs propres enfants puissent être à risque.

I am concerned that Bill C-20 does not even come close to addressing some of the real issues that face people who have been the victims of child pornography or parents who are concerned about the impact of child pornography and the fact that it might put their own children at risk.


Hélas, je crains que pour l’Irlande cela signifie que nous n’aurons plus d’industrie du tout.

Alas, I think that for Ireland it will mean that we will have no industry at all.


Et puisque M. Barón Crespo a prétendu ce matin qu’un ministre bavarois récalcitrant ne se serait pas retiré, qu’il me soit permis de lui faire part des informations les plus récentes: il a démissionné hier, avant le vote du Parlement, mais je crains qu’il ne faille hélas attendre encore un siècle avant que la Commission européenne n’atteigne l’efficacité de l’administration bavaroise.

Barón Crespo said this morning that one particular refractory minister in Bavaria would not have resigned. Well, I have news for him. The minister resigned yesterday before the vote in Parliament. I fear however that, unfortunately, it will probably be another century before the European Commission achieves the efficiency of the Bavarian state administration.




Anderen hebben gezocht naar : cellule hela     cellule henrietta lacks     radar helas     crains hélas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crains hélas ->

Date index: 2024-07-11
w