Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliénation d'avoirs forestiers
Avertissement
Avis d'avoir à payer
Avis d'échéance
Avoir la boule à zéro
Avoir un crâne d'œuf
Cession d'avoirs forestiers
D'autre part admissible
Disposition d'avoirs forestiers
Ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot
Ne plus avoir de cresson sur la fontaine
Ne plus avoir un poil sur le caillou
Ne plus avoir un poil sur le crâne
Par ailleurs admissible
Qui remplit les autres conditions d'admissibilité
Qui satisfait aux autres conditions d'admissibilité
être chauve comme un genou
être chauve comme un œuf
être chauve comme une bille

Vertaling van "crains d’ailleurs d’avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


être chauve comme un œuf [ être chauve comme un genou | avoir un crâne d'œuf | être chauve comme une bille | ne plus avoir un poil sur le crâne | ne plus avoir un poil sur le caillou | avoir la boule à zéro | ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot | ne plus avoir de cresson sur la fontaine ]

be bald as a billiard ball [ be slick bald ]


cession d'avoirs forestiers [ aliénation d'avoirs forestiers | disposition d'avoirs forestiers ]

disposition of timber resource properties


d'autre part admissible [ par ailleurs admissible | qui satisfait aux autres conditions d'admissibilité | qui remplit les autres conditions d'admissibilité ]

otherwise admissible


avis d'échéance | avertissement | avis d'avoir à payer

notice to pay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, la situation change constamment, et je crains qu'une politique adoptée ailleurs n'ait une influence sur les priorités de l'ACDI. J'aimerais avoir l'assurance jusqu'à un certain point que, dans dix ans, nous constaterons que la répartition des fonds aux pays que nous avons identifiés s'est bel et bien fait comme prévu, plutôt que de voir l'activité déployée ailleurs dans le monde par les Américains ou les Britanniques nous obliger à réaligner nos priorités et re ...[+++]

However, situations always change, and I am concerned that a policy somewhere else impacts on CIDA's priorities. I am looking for some type of assurance that, 10 years from now, we will look back and actually have that distribution of funds to the countries we have identified, as opposed to an activity somewhere else in the world by the Americans or the British or someone forcing a realignment of our priorities and resources.


Il y a beaucoup d’autres points que j’aurais voulu, mais dans cette intervention – et je crains d’ailleurs d’avoir dépassé le temps de parole qui m’était imparti – je pense vous avoir donné au moins une idée des questions que j’aborderai au cours des prochains mois.

I would like to talk about many other things, but with this speech – and I think I have exceeded my time – I have given you at least an idea of the issues I will be tackling during the next few months.


Il y a beaucoup d’autres points que j’aurais voulu, mais dans cette intervention – et je crains d’ailleurs d’avoir dépassé le temps de parole qui m’était imparti – je pense vous avoir donné au moins une idée des questions que j’aborderai au cours des prochains mois.

I would like to talk about many other things, but with this speech – and I think I have exceeded my time – I have given you at least an idea of the issues I will be tackling during the next few months.


Par la présente, je demande à ne pas être tenu de témoigner en personne jeudi matin. Si je le fais, je crains fort d'avoir à subir non seulement une ligne de piquetage et des calomnies vicieuses, mais également des agressions physiques au travail ou ailleurs.

I hereby request that l not be required to give live testimony on Thursday morning. l am very concerned that if l do so l will be subject to attacks including not only picket lines and vicious slander but also physical attacks at work or elsewhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, même si je suis favorable à l'idée de faire venir des gens en leur donnant un permis de travail à court terme pour qu'ils viennent dès que possible, je crains que nous aurons chez nous un grand nombre de gens qui, après avoir obtenu un permis de travail, ne deviendront peut-être jamais immigrants reçus.

The other thing is that while I applaud the idea of bringing these people over on a work permit in the short term to get them here ASAP, I'm afraid we'll have a lot of people here on temporary work permits who possibly never get landed.


(2055) M. William Corbett: Je risquerais d'être en situation d'outrage au comité si je me prononçais sur ses délibérations, monsieur Breitkreuz, mais étant donné que j'étais occupé ailleurs, je crains bien de ne pas avoir suivi vos délibérations ce matin.

(2055) Mr. William Corbett: I might well be in contempt of the committee if I were to comment on the proceedings of the committee, Mr. Breitkreuz, but I was otherwise occupied, so I'm afraid I didn't see the proceedings of the committee this morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crains d’ailleurs d’avoir ->

Date index: 2024-03-02
w