Les témoignages qui nous ont été présentés dans le cadre de notre étude des soins palliatifs et des soins de qualité pour les malades en phase terminale ont certes révélé que certains médecins hésitent beaucoup à prescrire des doses suffisantes de médicaments pour soulager la douleur à ceux qui souffrent terriblement parce que les médecins craignent les lois et, je crois, ignorent parfois tout de ce que peuvent faire ces drogues.
Certainly the evidence that was presented to us in our study of palliative care and quality end-of-life care indicated that there was a great reluctance on the part of some physicians to provide adequate amounts of pain medication to those in intractable pain because the physicians fear the laws and, I think, in some case are completely unaware of what these drugs can do.