Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Fil relié à un appareil craignant les parasites
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «craignant que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


fil relié à un appareil craignant les parasites

susceptor wire


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien sûr la reconnaissance.Il arrive trop souvent que nous circulions ici en craignant d'être rabroués parce que nous avons mal fait. On devrait plutôt nous accueillir à la grille en nous félicitant d'avoir ciré nos bottes et pressé notre pantalon en noble soldat que nous sommes et que les gens reconnaissent comme tels.

Certainly the recognition.Too often we walk around here worried that we're going to get slapped on the back of the head for doing something wrong, rather than walking through the gates being acknowledged that, hey, look, my boots are shone, my pants are pressed, I'm a good-looking soldier and people recognize me for that.


Nous avions aussi des préoccupations pour ce qui est d'inclure une telle disposition dans la loi, craignant qu'elle ne crée deux obligations à remplir pour ce qui est d'effectuer un examen quinquennal, et il y aurait risque de conflit et de dédoublement des efforts.

We also had concerns about including such a provision in the legislation and whether we would be creating two obligations to be met in terms of conducting a five-year review and run the risk of potential conflict and duplication.


Nous devons être prudents dans nos déclarations et nos critiques parce que, tout en insistant - comme je le fais - pour que les décisions soient prises sur la base de preuves soutenues, nous ne devons pas terrifier ceux qui sont appelés à prendre des décisions risquées, parfois dans des situations très difficiles, craignant que, par la suite, ils soient mis sur la sellette et que tout le monde porte un jugement sur leurs décisions.

We have to be careful in our statements and criticism because, while insisting – as I do – that decisions be made on the basis of well-sustained evidence, we should not terrify those who are called upon to take risky decisions, sometimes in very difficult situations, fearing that afterwards they will be put in the dock and everyone will pass judgment on their decisions.


Craignant le danger d’une irradiation, nous sommes restés chez nous autant que possible pendant des semaines, ne nous aventurant au dehors que lorsque cela était absolument nécessaire.

Fearing the danger from radiation, we stayed at home as much as possible for weeks on end, only venturing outside when absolutely necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes paroles de soutien – et j’ai été soulagée de lire dans les journaux du dimanche que vous aviez nié vouloir quitter votre poste – sont les suivantes: étant très critique d’une politique commune de l’UE, et craignant de voir l’UE s’emparer d’une part de la souveraineté de mon pays, je vous souhaite de rester en fonctions aussi longtemps que possible parce que, tant que vous serez là, je ne pense pas que nous aurons beaucoup de problèmes au niveau de la perte de souveraineté.

My words of support – and I was relieved to read in the Sunday papers that you denied you would be quitting your post – are these: as someone who is very critical of a common EU policy and of the EU taking sovereignty from my country, I wish you to stay in post for as long as possible because, while you are there, I do not think we are going to have much problem with loss of sovereignty.


Nous avons besoin d’un débat social sur la question, et d’organiser une campagne de prévention et de sensibilisation car, souvent, les femmes n’aiment pas parler de leurs expériences traumatiques, craignant pour elles et leur progéniture.

We need to have a social debate on this issue, and we need to mount a prevention and awareness campaign, as women often do not like to speak openly about their traumatic experiences, out of fear for themselves and their children.


D’un côté, nous proclamons la nécessité de protéger l’écosystème de la mer Baltique, tout en craignant, de l’autre, un débat ouvert et honnête sur les questions environnementales liées à la construction du gazoduc.

On the one hand, we proclaim the need to protect the ecosystem of the Baltic Sea, while on the other we fear an open and honest debate on the environmental issues associated with the construction of the gas pipeline.


Au Canada, nous avons eu tendance, depuis longtemps, à éviter les questions morales et éthiques dans l'arène politique, craignant qu'elles ne nous divisent au lieu de nous unir ou qu'on ne pense, à tort, que nous cherchons à imposer nos valeurs propres aux autres.

In this country for a long time we have tended to avoid moral and ethical issues in the public arena for fear that they would divide us rather than unite us, or for fear that we would be misunderstood as trying to impose our particular values on others.


Le sénateur Ghitter: Et cela continue. Se pourrait-il que les députés du sud de l'Ontario, inquiets de voir le Parti conservateur ressusciter et craignant de perdre leurs sièges, veulent attirer les producteurs d'éthanol dans les collectivités rurales qui espèrent que si le MMT est éliminé, ce sera l'éthanol qui le remplacera, en leur faisant croire qu'il y aura un marché, même si on nous dit le contraire?

Senator Ghitter: The questions go on: Could it be that southern Ontario MPs, concerned about the rebirth of the Conservative Party and seeing that they may lose their seats, are beckoning to the ethanol producers in rural communities who hope that if MMT goes, ethanol will replace it, something which may create a market even though we are told that it will not?


Que nous soyons Canadiens ou résidents permanents, ou que nous soyons des demandeurs d'asile légitimes craignant d'être persécutés, selon la loi, nous devons tous être traités de la même façon, et c'est ma position là-dessus.

Whether we're Canadians or permanent residents, or whether we're legitimate claimants fearing persecution, under the law we're all supposed to be treated equally, and that is my position on the matter.


w