Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
C-Apparier tout de cette livraison à cette facture
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fax
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sur cette toile de fond
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «craignait de cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


retourner volontairement s'établir dans le pays où l'on craignait d'être persécuté

voluntary re-establishment in the country where persecution was feared


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


Entente de principe sur la revendication territoriale globale de la bande indienne sechelte et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande [ EP sur la revendication territoriale globale de la BIS et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande ]

Sechelt Agreement-in-Principle and Final Agreement Mandate [ Sechelt AIP and FA Mandate ]


C-Apparier tout de cette livraison à cette facture

C-Match all of this shipment to this invoice


Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution

ECE Declaration of policy on prevention and control of water pollution, including transboundary pollution


différends découlant de l'absence de protection suffisante et efficace de cette propriété intellectuelle

distortions and friction due to the lack of adequate and effective intellectual property protection


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence, la Commission craignait que l'entité issue de la concentration se trouve confrontée à une concurrence insuffisante de la part des acteurs restants et que le rachat entraîne une hausse des prix du ciment et du béton prêt à l'emploi dans cette zone.

As a result, the Commission had concerns that the merged entity would have faced insufficient competition from the remaining players and that the takeover would have led to higher prices for cement and ready-mix concrete in the area.


À la suite de plaintes, la Commission a demandé, en mai 2013, aux Pays-Bas de supprimer les dispositions exonérant certaines entreprises publiques, dont les opérateurs portuaires, de l’impôt sur les sociétés, car elle craignait que cette exonération ne confère aux entreprises concernées un avantage indu sur leurs concurrents.

Following complaints, the Commission asked the Netherlands in May 2013 to abolish provisions exempting certain public companies, including port operators, from corporate tax, because it was concerned that they may give the companies concerned an undue advantage over their competitors.


La Commission craignait que cette opération, telle qu’elle avait été initialement notifiée, eût pu se traduire par une hausse des prix des services d’accès à l’internet fixe pour les consommateurs espagnols.

The Commission had concerns that the takeover, as initially notified, could have led to higher prices of fixed internet access services for Spanish consumers.


La Commission craignait que cette coopération poussée entre les parties, qui prévoyait un partage des bénéfices et une gestion conjointe des horaires, des tarifs et des capacités, ne puisse entraîner une hausse des prix sur la liaison Paris-New York (pour les passagers premium) et sur les liaisons Amsterdam-New York et Rome-New York (pour les passagers premium et non premium).

The Commission had concerns that the extensive cooperation between the parties, involving profit-sharing and the joint management of schedules, pricing and capacity, might result in higher prices on the Paris-New York route (for premium passengers), Amsterdam-New York and Rome-New York routes (for premium and non-premium passengers).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission craignait que le monopole créé par la concentration sur cette liaison entraîne une hausse des prix et une diminution de la qualité des services pour les passagers.

The Commission had concerns that the monopoly created by the transaction on the Rome–Belgrade route could lead to higher prices and a loss of service quality for passengers.


À la suite de cette notification, la Commission avait toutefois ouvert une procédure formelle d’examen d’une part, parce qu’elle se demandait si, compte tenu du projet précédent de Freiberg-Sud, également subventionné, le projet notifié ne devait pas être considéré comme constituant un seul et même projet d’investissement (point 60 des lignes directrices de 2007) et, d’autre part, parce qu’elle craignait qu’en application du mécanisme de réduction graduelle, prévu au point 67 desdites lignes directrices, l’intensité de l’aide notifiée ...[+++]

The Commission however initiated the formal investigation against this aid based on doubts that the notified project should be considered a single investment project (point 60 of the RAG) with a previous aided project in Freiberg South, and that hence the notified aid intensity would exceed the maximum allowable (applying the scaling down mechanism of point 67 of the RAG).


Contrairement à ce que l’on craignait, l’ouverture partielle du marché du travail n’a pas donné lieu à un afflux massif de travailleurs d'Europe de l'est et cette main-d’œuvre, symbolisée par le «plombier polonais», n'a pas détruit le marché du travail français.

The fears that the partial opening-up of the labour market would lead to a massive influx of workers from eastern Europe proved unfounded and the embodiment of those fears, the 'Polish plumber', did not destroy the French labour market.


Contrairement à ce que l’on craignait, l’ouverture partielle du marché du travail n’a pas donné lieu à un afflux massif de travailleurs d'Europe de l'est et cette main-d’œuvre, symbolisée par le "plombier polonais", n'a pas détruit le marché du travail français.

The fears that the partial opening-up of the labour market would lead to a massive influx of workers from eastern Europe proved unfounded and the embodiment of those fears, the 'Polish plumber', did not destroy the French labour market.


Je suis par ailleurs heureuse que, contrairement à ce qu’on craignait, la directive «services» soit considérée comme secondaire par rapport aux directives sectorielles, ce que cette Assemblée jugeait important, notamment pour ce qui est de la directive sur le détachement de travailleurs.

I am also glad that, contrary to what had formerly been feared, the services directive will be treated as secondary to the sectoral directives, something that this House saw as important, particularly in relation to the Posting of Workers Directive.


Nous nous sommes surtout heurtés à la volonté d'une agence israélienne d'état, "AGREXCO", de maintenir le monopole dont elle jouit en Israël et qu'elle craignait de voir remise en cause en Israël, si les Palestiniens ne passaient pas par cette autorité.

In particular we came up against "AGREXCO", an Israeli State agency, which wished to maintain its monopoly in Israel and feared that this would be endangered if the Palestinians did not deal through it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

craignait de cette ->

Date index: 2025-09-04
w